Девушке было невдомек, что настоящих молодых мужчин, кроме брата, она еще не видела, потому что все они были сейчас в армии. Те юноши, которые остались еще в родительских домах в их уезде, были озабочены только тем, чтобы выглядеть взрослее и храбрее, ведь им приходилось конкурировать с легендами, в которые превратились их старшие родственники, овеянные боевой славой.
Двадцатишестилетний Лаврентий, слегка прихрамывающий на одну ногу вследствие ранения, казался на фоне товарищей ее детства коршуном, случайно залетевшим в стаю воробьев. Долли говорила себе, что не влюблена в него, а только ценит в нем яркую красоту, воспитание, талант художника, и, конечно, любовь к лошадям. Но сердце подсказывало ей другое: она с таким нетерпением ждала новых встреч с молодым человеком, так радовалась его присутствию, а его случайные прикосновения вызывали в ней незнакомый трепет, обещавший что-то сладкое и запретное. Княжна даже начала мечтать о том, чтобы оказаться в объятиях этого красивого и опытного мужчины, и только железные правила, намертво усвоенные всеми внучками неумолимой Анастасии Илларионовны, не давали ей пуститься в эту авантюру. Теперь девушка хотела, чтобы Островский ездил к ним в дом, ухаживал за ней, и она даже готова была принять его предложение, если бы до этого дошло.
– Когда же кончится этот дождь, – пробормотала Долли, топнув ногой, и отошла от окна библиотеки, где она делала для Лаврентия очередную выписку из толстой английской книги по коневодству. Она забыла спросить молодого человека, читает ли он по-английски, поэтому перевела для него всю главу о рационе питания английских верховых лошадей. Княжне так хотелось встретиться с молодым человеком, а перевод был отличным предлогом.
Стук в дверь прервал ее размышления, и девушка подняла голову от книги. В библиотеку заглянул дворецкий Иван Федорович и попросил барышню пройти в гостиную к тетушке.
– А что случилось, Иван Федорович? – удивилась Долли.
– Беда, барышня, – учитель из села приехал, дочка у него пропала.
– Которая? – испугалась княжна.
– Младшая, ваша тезка – Даша, – объявил дворецкий и открыл перед ней дверь в гостиную, где сидели озабоченная тетушка и учитель Морозов.
– Здравствуйте, Афанасий Иванович. Что с Дашей?
– Ох, Дарья Николаевна, пропала моя Дашенька. Вчера они с Катей поехали в уездный город, приданое покупать, ведь Катя замуж выходит за сына купца Дмитриева. Сначала они вдвоем товар смотрели, а потом Даше душно стало в лавке, она на улицу вышла и стояла около двери. Когда Катя всё купила да на улицу выглянула, так сестры не увидела. Она всех расспросила, но никто не заметил, куда Дашенька ушла. У меня последняя надежда была, что она с вами уехала, – всхлипнул Морозов и наклонил голову, пытаясь скрыть слезы.