Вдруг совсем рядом раздались грубые мужские голоса и собачий лай, затем Малкин заметил мигающий между стволами свет фонарей.
Он быстро оглянулся и посчитал фонари. Три штуки. Но людей больше: один, видимо, держит собаку, остальные – ружья. Судя по всему, с корабля спустился целый отряд.
Лис аккуратно обошел глубокий овраг, заполненный дождевой водой, затем большой пруд, на противоположном берегу которого высилась заброшенная мельница.
Не будь он зоомеханоидом, то есть механическим животным, он бы просто переплыл этот пруд, но вода ему была противопоказана. Джон предупреждал: даже одной-двух кружек воды хватит, чтобы все внутренности Малкина заржавели.
Джон… Его больше нет. Наверное, сгорел или разбился вместе со «Стрекозой». От одной мысли об этом шестеренки Малкина тревожно скрипнули.
На другой стороне пруда он поскользнулся на замшелом камне, кубарем покатился вниз и приземлился на кучу мокрых листьев.
Надо собраться. Еще будет время погрустить о Джоне.
Он поднялся, отряхнулся и проверил сохранность мешочка – хвала всем механизмам, он на месте.
Рядом раздался собачий лай – тоже механический, но намного ниже, чем у Малкина.
Затем зимний воздух прорезали хриплые мужские голоса, доносившиеся из-за груды камней:
– Кажется, он пошел туда. Глядите, папоротник помят.
– И здесь тоже. Вдоль берега следы.
– Продолжайте искать, он где-то рядом.
Малкин заметил черную тень и горящие серебряные глаза. Чья-то рука махнула в его сторону, и лис оглянулся в поисках укрытия. Но здесь, в низине, не было ничего, кроме голых поваленных стволов. Надо бежать дальше.
Лис пополз вперед, плотно прижав тело к земле и стараясь не наступить случайно на ветку.
Он чуял их запах, слышал шаги. Механическая собака лаяла и, отчаянно лязгая, рвалась вперед. К счастью, туман был очень плотный, и ее не спускали с поводка.
– Сюда.
– Кажется, я его слышу.
– Он только что был здесь.
Лис перемахнул через песчаную насыпь и скрылся за деревьями. Устремившись в просвет между двух кустарников, он решил оглянуться.
Механическая собака, видно, успела заметить его белую шею и понеслась за ним, потянув за собой хозяина.
Малкин ускорил бег. Их разделяло около десяти метров – впрочем, в тумане не скажешь наверняка. Нужно оторваться.
Он перепрыгнул через небольшой ручей и скрылся в хвойной чаще – пусть эти болваны попробуют сюда сунуться. Лес становился все реже, а туман – все гуще; наконец последние елки расступились, и Малкин увидел деревянный забор и поле за ним.