– Парень! – раздалось сзади. – Эй, парень! Да, ты, с Дональдом Даком на чемодане!
Бьярне обернулся. Два молодых мужчины, обвешанных рюкзаками и пакетами, приветственно махали руками.
– На “Кассиопею” едешь? – спросил тот, что был чуть постарше.
– На нее, – кивнул Бьярне и двинулся в их сторону.
Парни явно были выходцами из восточной Европы – круглолицые, светлокожие, темно-русые с серыми глазами.
– Леош Свобода, – представился младший, протягивая Бьярне руку.
– Войтех Валенски, – сказал второй, едва Бьярне и Леош пожали друг другу руки. Протянул свою. – У нас уже пятый контракт на “Кассиопее”.
– Я еду на первый, – это, конечно, было очевидно, но Бьярне счел, что это нужно сказать. – Бьярне Бек, – представился он.
– Бьярне? – переспросил Войтех. – Скандинав?
– Датчанин, – уточнил Бьярне.
– А мы – из Чехии, – сказал Леош. – Прикинь, оба родились и жили в Праге, а встретились только на “Кассиопее”.
– Причем не просто встретились, мы оба – мотористы, – Войтех глянул на суровую даму, отметившую прибытие какого-то хмурого мужчины. – Так, это надолго. Бьярне, как насчет дерьмовенького кофе? Тут за углом “Макдональдс”.
Бьярне был только “за”. Он еще и бургер себе взял, и пирожок с вишней, и как раз приканчивал последний, когда дама-представитель компании соизволила обратить на них внимание.
– Экипаж “Норман” – вас ждет Мультивен номер тридцать девять – эйч би – восемь эй, “Лассо” – Спринтер номер восемьдесят один – кей си – эйч ай, “Кассиопея” – Спринтер дабл-ю экс – сорок пять – эй эй.
И, сочтя свою миссию исполненной, степенно удалилась.
– Пойдем, – позвал Войтех, – наши боссы экономят на всем, и машина ждать не будет.
– Идем, – поддакнул Леош, закидывая на спину рюкзак. – Наша малышка уже истосковалась.
Бьярне зевнул – несмотря на то, что он спал в полете, тело страдало от джетлага, – ухватился за ручку чемодана и поспешил за чехами-мотористами. Вместе с ним к машине потянулась весьма разношерстная компания, но знакомство с ними Бьярне отложил на потом.
3. Глава 3
Уже через четыре часа Бьярне смог оценить свою предусмотрительность: плотный завтрак помог ему уснуть, едва водитель вывел Спринтер со стоянки аэропорта, и к концу поездки он почувствовал себя бодрым.
Разбудил Бьярне громкий гудок какого-то судна. За окнами микроавтобуса были “скелеты” портовых кранов и почти бесконечный пирс с пришвартованными судами всех размеров и мастей.