Судя по тишине, что царит в зале, никаких происшествий не предвидится. И, закидывая в рот оставшуюся льдинку, я отправляюсь на улицу.
Тут, к слову сказать, потрясающе! Уже рассвело, птицы вовсю надрывают свои певучие глотки. И пьяные ребята с соседнего клуба горланят им в ответ. В общем, лепота! Но все еще очень хочется спать, а впереди еще треть смены. Треть!
Уже по привычке облокачиваюсь о кирпичную стену заведения. И, закрывая глаза, про себя матерю своего сменщика Натана, по вине которого я обязана через это пройти. Как я выдержу такую долгую смену, если уже сейчас я хочу скинуть с гудящих ног обувь и закрыться в одном из номеров наверху, чтобы как следует отоспаться? О-о! А в третьем номере такая кровать!..
— Прикурить?
От внезапного предложения я вздрагиваю. И, не успев открыть глаза, сквозь зубы цежу стандартное: «Не курю!» На что получаю загадочное: «Хм, интересно!»
Моя несладкая парочка, кажется, не дождалась ни Шляпника, ни Алису* и завершила свой утренний чай. Но предложить мне огоньку было с их стороны очень мило.
Глядя на то, как чаепитчики направляются к своему дорогому авто, мне остается лишь позавидовать. Наверняка, они поедут сейчас по домам… Вот бы и мой босс позвонил мне сейчас и отпустил… спать.
«Натан! Ну, ёп твою! Надо же было так!»
Если верить борову, Натан ушел на больничный. И отравился мой сменщик чем-то прямо на работе. Но что-то я не думаю, что он обладает таким чувствительным желудочком. Я, скорее, поверю в ожившего мамонта или летающую тарелку или… хвостатых людей.
«Что за?» — я тру глаза и открываю их как можно шире.
Это что за хрень я только что видела? Поспорить могу, что один из моих странных гостей открыл дверь их авто хвостом. Чёрным длинным, мать его, хвостом!
Машина срывается с места, а я быстрой походкой возвращаюсь к бару. Мой наезд прилетает бармену прямо в лоб.
— Итан, ты что мне в коктейль подмешал?
Испуганный парень понять не может, что я от него хочу. Трясет головой. Да так сильно, что она вот-вот открутится и упадёт.
— Точно ничего? — смотрю на него, прищурившись.
— Все как обычно, Кир.
— Хм...
Сон как рукой сняло. Но глаза промыть все же нужно. Не каждый день привидится такой бред!
Прим.автора:
Секси хат* — «sexy hot», перевод с англ.яз. — сексуальный горячий.
Алиса и Шляпник*