Невидимка - страница 35

Шрифт
Интервал


Заказчики не ожидали увидеть перед собой девушку в роли мага-дознавателя, и это, конечно, было ее козырем в борьбе за работу. Но, как и в любой азартной игре, наличие козыря может сработать как на победу, так и усугубить поражение. Напор, уверенность и скорость, с которой магичка взялась за выполнение заданий, сделали свое дело – заказчики успокоились и стали ей больше доверять. Поначалу, конечно, встречали ее скептически, так что даже пришлось уступать в цене и согласиться на оплату работы после ее выполнения.

«Ничего, это только начало. Я еще покажу вам, на что я способна», – за последние несколько дней Дана повторила эти слова уже сотню раз.

– Госпожа Дана, к вам господин Анот Баре, торговец с соляных складов, – в комнату влетел, запыхавшись, Ларс. – Я с рынка возвращался, уже на подходе к дому заметил его, он к нам идет.

– Спасибо, Ларс. Давно его жду, у меня все готово. Как подойдет, сразу пусти его. И принеси, что я просила, помнишь?

– Конечно, у меня все готово, госпожа Дана!

Господин Баре, мощный и нестарый мужчина, вошел в комнату, сразу заняв собой половину всего пространства. Магичка гостеприимным жестом пригласила торговца сесть.

– Рада видеть вас в добром здравии, господин Баре. Ваш заказ готов.

Дана специально избегала длинных разговоров, реверансов и витиеватых фраз. Используя короткие и емкие реплики, она довольно успешно выстраивала деловые отношения с заказчиками – сплошь мужчинами.

Баре в ответ только крякнул. Торговец не успел отреагировать на первые слова магички, а она уже сообщала ему очередную новость:

– Мой помощник сейчас принесет все необходимое, чтобы продемонстрировать амулет в действии, – Дана развязала небольшой мешочек, и ей в руку скользнул обычный гвоздь.

– Однако, госпожа Дана… – наконец, успел вставить слово посетитель. – Вы умеете делать свою работу!

– Господин Баре, я взялась за ваше дело и пообещала его решить. Я обещаю только то, в чем я уверена. Сейчас вы убедитесь в этом лично.

В комнату проскользнул Ларс. Сгрузил с подноса холщовый мешочек с солью, кувшин с водой, и еще один мешочек – с мукой.

– А вода-то зачем? – не понял торговец.

– А, про муку, значит, вам все понятно? – улыбается в ответ Дана.

– Запутали вы меня, госпожа Дана, – машет ей рукой Баре. – Ваша взяла! Объясняйте, не могу дождаться, чтобы узнать, почему же у меня такие убытки!