Дракон по обмену - страница 23

Шрифт
Интервал


- Родерик…

Довольно улыбнулась и под размеренную лошадиную поступь начала уплывать в сладкий сон.

8. Глава 8. Где героиня сталкивается с тем, что глупые решения иногда оказываются единственно верными

Я приоткрыла глаза и сонно огляделась, пытаясь понять, где нахожусь. Похоже на комнату в гостинице или на постоялом дворе, если судить по интерьеру. Деревянная кровать с высокими столбиками по углам и полотняным балдахином сверху. Возле двери на столике с зеркалом латунный таз и кувшин. На стенах недорогие гобелены и какие-то картины с пейзажами. Стрельчатое окно без штор, через которое бьют солнечные лучи, заливая комнату теплым светом.

Странно, но я совсем не помнила, как здесь очутилась. В голове мелькали смутные картинки, как уже по темноте меня снимали с лошади и куда-то несли. Потом были мужские голоса и все, полный провал в сознании.

Рядом со мной что-то шевельнулось и знакомый голос спросил:

- Выспалась?

Не веря своим ушам, повернула голову и наткнулась на пристально глядящие на меня карие глаза.От неожиданности я ойкнула и попыталась сесть. Но тут же, ахнув, нырнула обратно – под одеялом я была абсолютно голой! Мысли задергались, как припадочные – кто и когда меня раздел? И почему я вообще ничего не почувствовала – не могла же я так крепко спать!

Занырнула поглубже под одеяло, так что снаружи остались только глаза, и зашипела:

- Родерик, что ты здесь делаешь?

Вместо ответа наглец сел и потер ладонями лицо. А я выдохнула – на нем был полный комплект одежды, за исключением доспехов, и лежал он поверх одеяла.

- Что ты забыл в моей постели, я спрашиваю?

По-прежнему не отвечая, он встал и подошел к столику с тазом и кувшином, налил воды и неспешно умылся. Только после этого повернулся и, глядя в мои выглядывающие из-под одеяла круглые глаза, ответил:

— На этом постоялом дворе всего одна приличная комната, не ночевать же мне на сеновале.

Повернулся и пошел к двери. Взявшись за ручку, повернулся и безразлично произнес:

- Можешь спать спокойно, наемница. Твои чумазые прелести меня не интересуют, – после чего преспокойно вышел.

- Да чтоб тебя за твой высокомерный язык пчела укусила! – крикнула ему вдогонку и откинулась на подушку. С тоской подумала, что этот тип точно доведет меня до смертоубийства.

Не знаю, сколько я так лежала, кипя в праведном возмущении, но, в конце концов, раздражение схлынуло, и я решила, что пора вернуться к своим баранам, то есть проблемам.