- Я же говорил! - рыкнул Орэт и швырнул глиняную чашу об стенку, разбивая ту в крошку. - Только время потеряли!
- Нужно найти таверну, - устало вздохнул Радгар, прекрасно понимая злость Орэта. Зачем вообще поддался на эту авантюру?
- И выпить ещё! - рассмеялся граф, повиснув на шее Лео.
- Тебе лишь бы выпить, - проворчал беззлобно товарищ.
Они почти покинули заброшенный храм. Но их остановило яркое свечение, ударившее откуда-то с потолка. Радгар недоумённо развернулся. Друзья замолчали, во все глаза смотря на опоздавшее чудо.
Когда свечение потухло, на алтаре, нахохлившись и укутавшись в одеяло до самого подбородка, сидело пугало в огромных фиолетовых очках с гнездом на голове.
2. Глава 1
– Таша, опять твой ухажёр явился! – в комнату залетела подруга дней моих суровых Мирабелла, для меня просто Мира. И, закатив глаза, плюхнулась на только заправленную постель. – Когда ты уже ему откажешь?
– Он покупает много цветов и оставляет щедрые чаевые, – заметила я, расчёсывая белокурые локоны. – И потом, он милый.
– Милый? – скривилась молодая женщина. – Дорогая, он старый и хромой. Поди, и между ног ничего не работает. Вот и остаётся бедолаге под предлогом покупки цветов шастать к тебе.
Отмахнулась от подруги и, взбив причёску, поднялась. Ничего она не понимает. Да, он старше нас. Возможно, хромает, хотя я не замечала. Главное ведь совершенно другое. Он интересный собеседник, галантный мужчина, учтив, вежлив. Похабные шуточки не отвешивает и в трусы не лезет. А большинство клиентов моей цветочной лавки – беспардонные снобы. Каких только предложений не выслушала за три года.
– Доброе утро, мастер Цвейг, – улыбнулась я, спускаясь со второго этажа.
– Светлого, Натали, – хрипло ответил мужчина, снимая шляпу. – Вы сегодня затмеваете все цветы в вашей лавке.
– Полно вам! – слегка порозовев, потупила глазки и прошла за стойку. – Вы дочитали книгу?
– Теорию выбора? Да. И, знаете, под большим впечатлением, – усмехнулся мужчина, подходя ближе. – А вы?
– Я застряла. Она такая тяжёлая. Все эти термины и незнакомые слова. Вы специально выбрали такую сложную книгу для меня? – проныла, надув губы. Цвейг мягко рассмеялся и положил большую смуглую ладонь поверх моей руки.
– Я впервые на своём веку прочёл женский роман, а для Вас научный трактат осилить – раз плюнуть, – тихо и вкрадчиво сказал он, поглаживая тыльную сторону ладони шершавым пальцем.