Три эпохи завоеваний 2 - страница 5

Шрифт
Интервал


В центре зала располагалась небольшая сцена. Скорее даже это было просто возвышение, на котором стоял простой деревянный стул. На нем сидел музыкант эльфийской расы и играл какую-то ненавязчивую мелодию.

Мной был выбран свободный столик, поближе к центру помещения. Так я мог слышать разговоры большинства посетителей таверны. Подошедшая вскоре дородная официантка возрастом явно за сорок, взглянула на меня исподлобья и нахмурившись произнесла:

– Чего изволите?

«Ну, хотя бы про милостыню не вспомнила и на том спасибо...»

Попытавшись изобразить на лице некое подобие улыбки, я сказал:

– Кружку вашего фирменного вина.

– Пять эфирных монет. Оплата вперед, – продолжая хмуриться, отозвалась официантка.

– Почему так дорого?

– Так музыкальный вечер жеж. Не хочешь, выметайся.

Отдав деньги грубой официантке, я дождался, когда мне принесут алкоголь. В Тризе движок мог отлично воспроизводить вкус практически любого алкоголя из реальности. Тут даже существовали местные, ни на что не похожие его сорта.

В данном конкретном случае мне попалось не самое лучшее вино. Оно было очень терпким. Мне такой вкус не особо нравился по жизни. Исходя из уровня моей выносливости, эта пол-литровая кружка должна была наложить на меня баф Легкого опьянения. Он лишь слегка сказывался на координации и дарил мнимое чувство некой свободы.

Отпив несколько глотков, я начала вслушиваться в разговоры посетителей. Но это дело мне очень быстро наскучило. В отличие от торговцев говорили они в основном о женщинах. Портовых шл*хах и обитательницах борделей.

Вскоре музыка, которую играл эльф, изменилась, и он начал петь:

Недавних времен небылицы

Послушать не желаете?

В час досуга вечернего,

Под шепот старины болтливой,

Я сам являлся их свидетелем.

Примите ж вы мой труд игривый!

За него не требую похвал,

Счастливым делает внимание,

К тому, что лично написал!

Давным-давно, среди морской пучины,

Сильфиды жили – прекрасный был народ.

Но рыбьи головы, охочие до наживы,

Кровавым сделали сей извод...

Повествование музыканта звучало на удивление гармонично. И слова, и сопровождение были подобраны очень хорошо. Казалось, что искусственный интеллект, который управлял данным НПС, мало чем уступал реальным музыкантам.

Разве что в тексте этой баллады угадывалось слегка переиначенное произведение классика. Но среди НПС-посетителей данной таверны вряд ли были ценители литературы прошлых веков, поэтому обвинений в плагиате музыканту можно было не бояться.