Мастер, небрежно отмахнулся и
незаметно подмигнув мне, ответил:
— Не обращай внимания, Тинг! Малец
будет нам подносить всякие вкусности.
Рыжий, пожав плечами, снова
приложился к кувшину.
Тем временем Чи извлек из кармана
небольшой свиток.
— Портал? – слегка удивился Тинг. —
Мы ведь недалеко? Я обещал своей благоверной вернуться к ужину.
— Не беспокойся старина, доставим
тебя в лучшем виде.
Сказав это, мастер Чи активировал
свиток, который рассыпался на тысячу светящийся огоньков, и перед
нами появилась мутная арка размером с обычную дверь.
— Ну что ж вперёд! — провозгласил
хозяин дома и первым шагнул в портал.
За ним спокойно, как на прогулке,
последовал рыжий маг, а спустя мгновение — и все остальные. При
этом, идущий рядом Шен, подтолкнул меня легонько в спину.
Доля секунды — и мы все оказались на
каменной площадке на вершине огромной скалы. Со всех сторон дует
холодный пронизывающий до мозга кости ветер. Спокойствие Тинга дало
легкую трещину.
— Куда это ты нас притащил? —
взволновано озираясь, воскликнул он.
— Старина! – приобняв того за плечи,
весело расхохотался Чи. — Не волнуйся ты так! Мы всего лишь в
Пустошах! Я приложил много усилий, создавая это место! И сегодня ты
первый, кто оценит мое творение! Я назвал его Ульем. Там внизу, вся
моя коллекция, экземпляры которой я очень долго собирал! Редкие
магические твари из разных уголков нашего мира! Благодаря этому
месту я получу могущество, о котором ты даже мечтать не мог! Здесь
начнётся первый этап моего восхождения на вершину! И я предлагаю
разделить со мной часть будущего могущества!
Я ошарашено вертел головой и видел
только бескрайнюю степь со всех сторон. Но больше всего меня пугало
то, что покоилось там, в недрах скалы. Я, наконец, понял, что
приготовил для меня этот чокнутый ублюдок.
— Нам туда! – показывая на широкий
проход в скале, сказал Чи.
Но Тинг похоже никуда не собирался
идти. Он отрицательно помотал головой и сокрушенно произнес:
— Они были правы… Ты теряешь рассудок
и становишься опасным! Ты плюешь на наши законы и правила! И так не
должно быть! Ты превращаешь людей в марионетки, ведешь себя
надменно с дворянами, излишне привлекая внимание к нашему
Ордену!
Чи, удивлённо раскрыв рот, смотрел на
своего товарища.
— О чем ты говоришь, друг мой? Как
никогда мой разум чист и работает как часы!