Пустоши. LitRPG роман Алексея Осадчука - страница 30

Шрифт
Интервал


Мастер, небрежно отмахнулся и незаметно подмигнув мне, ответил:

— Не обращай внимания, Тинг! Малец будет нам подносить всякие вкусности.

Рыжий, пожав плечами, снова приложился к кувшину. 

Тем временем Чи извлек из кармана небольшой свиток. 

— Портал? – слегка удивился Тинг. — Мы ведь недалеко? Я обещал своей благоверной вернуться к ужину.

— Не беспокойся старина, доставим тебя в лучшем виде. 

Сказав это, мастер Чи активировал свиток, который рассыпался на тысячу светящийся огоньков, и перед нами появилась мутная арка размером с обычную дверь. 

— Ну что ж вперёд! — провозгласил хозяин дома и первым шагнул в портал.

За ним спокойно, как на прогулке, последовал рыжий маг, а спустя мгновение — и все остальные. При этом, идущий рядом Шен, подтолкнул меня легонько в спину. 

Доля секунды — и мы все оказались на каменной площадке на вершине огромной скалы. Со всех сторон дует холодный пронизывающий до мозга кости ветер. Спокойствие Тинга дало легкую трещину. 

— Куда это ты нас притащил? — взволновано озираясь, воскликнул он.

— Старина! – приобняв того за плечи, весело расхохотался Чи. — Не волнуйся ты так! Мы всего лишь в Пустошах! Я приложил много усилий, создавая это место! И сегодня ты первый, кто оценит мое творение! Я назвал его Ульем. Там внизу, вся моя коллекция, экземпляры которой я очень долго собирал! Редкие магические твари из разных уголков нашего мира! Благодаря этому месту я получу могущество, о котором ты даже мечтать не мог! Здесь начнётся первый этап моего восхождения на вершину! И я предлагаю разделить со мной часть будущего могущества!

Я ошарашено вертел головой и видел только бескрайнюю степь со всех сторон. Но больше всего меня пугало то, что покоилось там, в недрах скалы. Я, наконец, понял, что приготовил для меня этот чокнутый ублюдок.

— Нам туда! – показывая на широкий проход в скале, сказал Чи.

Но Тинг похоже никуда не собирался идти. Он отрицательно помотал головой и сокрушенно произнес:

— Они были правы… Ты теряешь рассудок и становишься опасным! Ты плюешь на наши законы и правила! И так не должно быть! Ты превращаешь людей в марионетки, ведешь себя надменно с дворянами, излишне привлекая внимание к нашему Ордену!

Чи, удивлённо раскрыв рот, смотрел на своего товарища. 

— О чем ты говоришь, друг мой? Как никогда мой разум чист и работает как часы!