Осада. Жизнь и смерть - страница 108

Шрифт
Интервал


Ролан недоверчиво переводил взгляд с одного на другого.

—Вы действительно собираетесь это сделать?

—А в чем проблема? — поинтересовались они хором.

—Вы полагаете, это не шутка вашей сестры? Да о ее проделках даже в Парсе известно!

—С этим пусть отец разбирается, — отмахнулся Ларс.

—Что? — Кажется Ролан все еще не понимал, потому мальчишка пояснил.

—Шутка или нет, мы знать не можем, зато есть приказ отца, по которому Элайна назначается временным правителем, а потому все её приказы обязательны к исполнению. Так нас отец воспитывал. Сначала исполняй приказ, потом уже обсуждай. Если это шутка, во что я совершенно не верю, то, отец, вернувшись, сам объяснит ей насколько она неправа. Ролан, ты ведь еще не встречался с нашей сестрой. Её шутки… как бы сказать… Они добрые. Они никогда никому не вредят.

—Да ладно…

—Я не знаю, что ты слышал и какие слухи дошли до вас там в Парсе, но поверь человеку, который растет с Элайной в одном доме и который является одним из постоянных объектов её розыгрышей, кстати, как и Лария. Её шутки никогда не были злыми. А такая вот шутка… — Ларс поднял письмо в руке, — была бы за гранью. Это совершенно не в духе Элайны. Нет, все серьезно.

Как раз в этот момент открылась дверь и в комнату зашел кастелян вместе с заместителем капитана Хайридом Рамсом.

—Госпожа, мы получили ваш приказ… — неуверенно начал кастелян.

—Читайте, — прервал его Ларс, протянув письмо.

Кастелян невозмутимо принял бумагу и принялся читать. Закончив, так же невозмутимо передал письмо Хайриду, стоявшему рядом.

—Я… — Хайрид растерянно моргнул. — Надо срочно известить герцога!

—Это само собой, — отмахнулась Лария. — Этим займется кастелян. Подготовит сообщение и перешлет донесение от капитана гвардии. А для вас, господин Рамс, тут есть специальное послание.

По кивку сестры Ларс, который как раз закончил читать документы из второго пакета, передал его заместителю капитана. Тот осторожно принял их и углубился в чтение. Тут же на лице у него появилась улыбка. Есть четкие приказы, которые надо исполнять!

—Полагаю это подготовил сам граф Дайрс, — произнес он, сворачивая бумаги и засовывая их себе в карман. — Эм… госпожа, господин… Позволите исполнять приказы?

—Действуйте, господин Рамс, — кивнул Ларс. — И вечером ждем от вас отчета о сделанном. Его мы тоже отправим герцогу. Эм… да, из тех приказов, которые вы получили от капитана, сделайте выжимку по основным пунктам, это мы тоже отправим с вашим отчетом. Думаю, герцогу лучше всего еще в столице начать вникать в ситуацию. Господин кастелян, в сообщение сказано, что по мере уточнения они будут пересылать сведения о вторгнувшихся гарлах, но у них осталось всего четыре голубя из тех, что они захватили с собой в экспедицию. Срочно организуйте туда отправку как можно большего их количества из наших голубятен.