Измена Дракона. Истинный Враг - страница 5

Шрифт
Интервал


- Сами напросились, милорд Вистэн.

Раздался заливистый смех и треск изысканного левейского шелка.

Дымка отчаяния развеялась.

Я вздрогнула и отпрянула от двери. Душу затопила беспросветная мгла, сердце сжалось от отчаяния.

Риордан ловко дурил мне голову, а сам все эти месяцы вёл двойную игру за спиной законной жены. Истинность с драконом принесла только боль и разочарование. Он никогда меня не любил. Лишь использовал. Ему нужен ребёнок, а я не нужна.

В висках шумела кровь. Тело знобило. Хвала богам, роды прошли легко и без осложнений. Исцеляющая магия пульсировала в венах, согревая, восстанавливая и подпитывая измученное тело. Следует срочно вернуться в покои, забрать дочурку и бежать из этого осиного гнезда!

Но я слишком слаба и еле держусь на ногах.

Тем временем из женской спальни неслись томные вздохи и хриплый рык. В узкую дверную щель было видно, как Риордан, лежа на смятых простынях, обнимает обнаженную Терезу. Она сидела у него на бедрах, приподнимаясь и опадая с запрокинутой головой. Сильные пальцы дракона впивались в ее упругие ягодицы, задавали направление и подводили обоих к пику наслаждения.

Я зашипела как дикая кошка.

Пока я рожаю наше общее дитя, муж изменяет мне с любовницей!

В эту самую ночь! Вместо того, чтобы быть рядом с женой и дочерью.

Вытерла мокрое лицо и пообещала себе, что это последний раз, когда я лью слезы по предателю-дракону. Моя дочь – только моя! А муж может развлекаться с кем угодно, и когда угодно. С этой минуты граф Риордан Вистэн для меня пустое место.

Я еще минуту приходила в себя, слушая стоны удовольствия лживого супруга и его любовницы, потом повернулась и бесшумно побрела в свои покои.

Слезы душили, но я не поддавалась отчаянию.

Повитуха Берта уже ушла. В спальне остались только горничные и крошка-дочка, завернутая в мягкое одеяльце. Она сладко спала в колыбельке под тихое пение Леи.

Я вернула ночник на прикроватную тумбу, недолго любовалась своей дочуркой в розовой пене покрывальца, а потом попросила служанок принести саквояж и начать сбор вещей.

Девушки переглянулись.

- Э… уезжаете?

- После родов?

А поняв, что сболтнули лишнего – прикусили языки и кинулись исполнять поручение. Два саквояжа, овеянные заклятием левитации, опустились посередине комнаты на мягкий ковер. Лея и Дженна взялись собирать вещи для меня и малышки, а я присела возле колыбели.