Повелитель ацтеков - страница 7

Шрифт
Интервал


Ка не было. Зато на полу, недалеко от её миски, лежала каменная фигурка.

Кошка переместилась. Куда? В какое время?

– Что случилось, Зинги? – рыжий кот высунул мордочку из-за края корзинки.

Баггинс, которого, казалось, вообще ничего не беспокоит, даже ухом не повёл.

– Что случилось? Ты был здесь? Всё видел? Она сказала, куда отправилась?

Котёнок спрыгнул на пол и потёрся о ногу Тофера.

– Мяу! – он выразительно посмотрел на упаковку кошачьих лакомств на полке, как бы сделала любая кошка. Кажется, у него не было сверхспособностей матери.

Тофер насыпал ему немного корма и поднял каменную статуэтку. На него смотрели безжизненные, холодные глаза, а не привычные медово-янтарные, меняющие оттенок в зависимости от того, как падает свет.

– Вернись, Ка.

И что делать? Оставить фигурку в сарайчике, где он её нашёл? Или лучше отнести в комнату? Наверное, она решила переместиться, когда замёрзла ночью. Лучше переждать там, где потеплее. А вдруг она захочет навсегда остаться в другом времени? С тем, кто сможет о ней позаботиться?

Он решил забрать статуэтку с собой.

Молли кормила Талли завтраком, обе были с ног до головы в каше. Девочка выглядела абсолютно здоровой.

– Привет! – Молли заметила Тофера. – Кошки в порядке?

– Нет. Ка пропала.

Кажется, она не услышала, слишком была занята малышкой. Вниз спустился отец.

– Доброе утро!

– Привет, папа.

– Куда ходил?

– Кошек покормить. Ка пропала.

– Не переживай. Она всегда утром гулять уходит. Надеюсь, ты на себе шерсти не принёс.

Ни один из них не заметил каменной статуэтки, которую мальчик держал в руках.

Тофер пошёл к себе и закрылся в комнате, чтобы не бояться внезапного вторжения. У Талли ведь не может быть аллергии на каменную кошку? А если – точнее «когда» – Ка вернётся, ему нужно будет просто не пускать девочку к себе. А кошку не выпускать. У кого ещё есть ключ от его двери? Может, лучше спрятать фигурку? Но где? Он открыл дверцу комода и сразу почувствовал сильный мускатный запах, исходивший от красного, словно языки пламени, шарфа, которым его мама повязывала свои длинные светлые волосы. Мальчик долго держал его у лица, вдыхал знакомый аромат и вспоминал, как мама выглядела в нём. Потом он закутал в шарф статуэтку, так что наружу высовывалась только мордочка, но вдруг передумал убирать её внутрь. Вместо этого он поставил статуэтку на комод между лампой и часами.