– Что?! – я возмутилась, скрещивая руки на груди и делая шаг в сторону кустов, чтобы скрыть себя. – Вы думаете, что я тут кого–то соблазнять собиралась?
– О, я уверен в этом. Ваш непристойный вид говорит сам за себя, – мужчина осмотрел меня с ног до головы, от чего вся кровь тут же прилила к щекам.
Да за кого он меня принимает?!
– Платье порвалось, когда я летела с дерева из–за того, что вы напугали меня. И я правда едва не разбилась, – подхватила сумку с земли и прикрылась ею.
– Весьма неубедительно, шиами. Ваше имя и курс, – мужчина не собирался меня так просто отпускать, а значит, этот инцидент точно дойдет до «печеной картошки».
Вот угораздило же! Прогулялась, называется…
– Алис..шейрра. Первый курс. Я новенькая, – представилась и тут же сделала пару шагов в сторону дорожки, которая по идее вела в сторону жилого корпуса.: – И чтобы не смущать никого из стражей своим видом, мне лучше всего прямо сейчас вернуться в свою комнату, – а затем поспешно добавила: – С вашего разрешения, конечно же.
По идее, нужно было поклониться или сделать реверанс, книксен, но моих знаний было явно недостаточно. Впрочем, отсутствие манер уже не повлияет ни на что. Этот индюк уже обозвал меня обезьянкой.
– Более не задерживаю вас, – мужчина махнул рукой и добавил напоследок: – И впредь будьте осмотрительней, выбирая способы эффектно появиться перед мужчиной.
Я хотела возмутиться, но вовремя сдержалась. Можно навлечь на себя новые неприятности. Он же может меня прямо сейчас воли лишить. Наверное. Чтобы вела себя как благородная шиами, а не как обезьянка… Черт с ним! Напыщенный индюк с высоким самомнением! Вот он кто! Соблазнять я его собралась… Очень надо!
Резко развернулась и, придерживая юбку так, чтобы не было видно ничего лишнего, быстро направилась к зданию университета.
Сложно было признавать это… Но, кажется, моя соседка оказалась права. Я притягиваю в неприятности. И с каждым новым днем они становились все крупнее. Что же дальше?!
6. Глава 6
Алиса
– У тебя точно будет второе предупреждение! – голос соседки дрожал от негодования. – А я говорила тебе! Говорила же, что ты навлечешь на нас неприятности!
Утро началось с истеричных возгласов Дэйры, которая металась по комнате, заламывая руки и бросая в мою сторону укоризненные взгляды. И все из–за платья, в котором никак нельзя было выйти на завтрак. А мой вид в пижаме с ананасами вызывал у соседки практически сердечный приступ. Но запасного платья в недрах шкафа обнаружено не было, поэтому нужно было решать вопрос каким–то другим образом.