Кость, Резина и Соломенная Шляпа - страница 4

Шрифт
Интервал



Рекс – это я. Блад Д. Рекс. Сорванец, шустрый чертенок, хитрый котенок и озорной милаха, как меня ласково называют женщины в деревне. Почему-то все «убытки репутации» принимает на себя мой брат.


Монки Д. Луффи. Я и сам не знаю, почему у двойняшек разные фамилии, но уж как получилось. Моего брата называли иначе, чем меня. Причем все. Кроме Макино. «Бедствие», «Катастрофа», «Заноза в заднице» и прочее, прочее, прочее.


- Конечно, Луффи, - пираты затаили дыхание, зная, как в подобные моменты я люблю шуткануть, а я не стал их разочаровывать, поэтому с озорной лыбой, честными глазами и доверительным тоном продолжил, - ты настоящий мужчина! С пелёнок им был! Помнишь, как месяц назад ты залез на мельницу, снял штаны, показал всем свою жопу и орал «Посмотрите на глаз божий!»? Мужской поступок!


Я загонял родного брата в ловушку, а тот важно кивает, мол, да я такой.


- А неделю назад ты сумел сожрать половину Макиного кактуса и доказывал, что это «испытание настоящего пиратского духа»! – Команда Шанкса знала, что это еще не конец, поэтому держалась, хотя некоторые были уже на грани, - Вот это может сделать только настоящий мужик!


Комедия продолжается, однако меня уже не остановить! Прости, но ты сам подставился, братишка!


- Даже вчера, когда Макино тащила тебя из курятника за уши, где ты пытался заставить двух петухов заняться гомосексуальными половыми связями, чтобы они снесли самые мужицкие куриные яйца. – Луффи заулыбался, ведь это у него, по его собственным заверениям, почти получилось, - А когда она спасла от тебя бедных животин, ты ругался так, что даже, у Бена, бывалого пирата, уши в трубочку свернулись!


Пираты уже на последнем издыхании, некоторые даже зажали друг другу рты, чтобы помочь друг другу не спалить контору.


- Так что да… Ты не ребёнок. – я подошел к нему, положил ему обе руки на плечи и смотря в глаза, решительно поставил точку максимально «преданным» голосом, каким мог. - Ты самый мужицкий мужик, которого я в своей жизни видел!


Занавес. Луффи вообще не понял смысла моей фразы, что сейчас произошло и той подлянки, что которую я ему подложил.


И сразу же после установившегося молчания, а пираты в тот момент аж затихли до уровня «слышно пролетающую муху за пределами бара». Вот только вся бравада такого же мальчика, как и я, просто потонула в громком ржаче!