Прошедшее неоконченное - страница 18

Шрифт
Интервал


Марко резко отвернулся, успев заметить, как девчонка хапнула полбокала вина, как простую воду. Ну кто так пьёт? Через минуту эта ведьма уже топала куда-то через весь зал. По её раскрасневшемуся лицу Марко понял, что вино достигло цели и теперь руководит её действиями в большей степени, нежели мозг. Пить девчонка явно не умела. Марко презрительно хмыкнул и отвернулся, не переставая следить за ней краем глаза.

А девушка тем временем добралась до стоявшего в углу миниатюрного рояля, замешкалась на секунду, будто в нерешительности, а потом всё-таки плюхнулась на банкетку и начала чуть слышно наигрывать какую-то рождественскую мелодию.

Марко невольно обернулся и посмотрел на девушку. Её изящные пальцы порхали над клавиатурой, стройная ножка топала по педали. Интересно, как эта ножка выглядит без обуви? Лисичка покачивалась в такт мелодии, на её губах играла лёгкая улыбка. Она явно наслаждалась тем, что делает. Марко выругался снова, бросил на столик несколько купюр и вышел из ресторанчика, не успев нормально натянуть пальто.

Он размахивал руками, пропихивая их в сопротивляющиеся рукава и случайно задел какого-то бездомного, что смотрел в окно ресторанчика, стоя на улице. Марко без особого раскаяния бросил на ходу: «Mi scusa[viii]», – и пошёл дальше, кляня себе под нос декабрьские холода, и всех туристок мира.

Марко едва ли обратил внимание на то, каким злобным, ненавидящим взглядом проводил его случайно задетый бездомный.

[i] Дамы и господа. Пожалуйста, займите свои места и пристегните ремни. Мы прибываем в аэропорт Фьюмичино-Леонардо да Винчи. Спасибо. (ит.)

[ii] Добрый вечер! Какова цель Вашего визита в Италию? (ит.)

[iii] Какая красивая девушка. (ит.)

[iv] Кто учил тебя водить?! (ит.)

[v] Официант (ит.)

[vi] Игристое вино (ит.)

[vii] Крошечный комнатный рояль.

[viii] Извините (ит.)

4. Глава 3

Пока Лера играла, из ресторанчика вышел только один посетитель, да и тот – в самом начале. После этого вечер пошёл, как по маслу. Лерин хмель быстро выветрился, и она заиграла бодрее, а вот остальные гости – наоборот раскраснелись и начали нестройно подпевать.

Лера быстро сориентировалась и начала наигрывать все известные ей итальянские песенки. В зале стало весело и душевно. Il cameriere перенёс её бокал со столика на миньон и подлил в него вина. Лера благодарно кивнула, но руки у неё были заняты.