Спасите меня, Кацураги-сан! Том 16 - страница 3

Шрифт
Интервал


– Ага! – закричал во весь голос Кацураги Сома. – Значит, ты всё-таки послушался моего совета? И…

– Да тише ты! – перебил его я. – Тебя через мой телефон на всё здание слышно. Лучше скажи, удобно ли вам будет, если с нами приедут ещё два человека?

– Тендо-кун, вроде ты у нас такой образованный и успешный парень, а задаёшь такие идиотские вопросы, – пробурчал отец. – Разумеется, мы не против. Твоя мать всё равно наготовит столько, что даже мы с Кетсуро справиться не сможем. Правда, сомневаюсь, что Кетсуро сейчас много ест. Всё-таки одну руку-то ему питать не надо.

– Давай только договоримся, что вечером твой чёрный юмор мелькать не будет, хорошо? – попросил я.

– Ладно-ладно, – рассмеялся Кацураги Сома. – Прости, Тендо-кун, я просто волнуюсь. Я с твоим дядей-то толком не виделся последние лет пятнадцать. С Казумой-куном разговаривал ещё в те времена, когда он только школу заканчивал. А тут ещё и родители твоей девушки. Волнительно всё это… Но ничего, справлюсь как-нибудь. Сердце выдержит. Всё-таки у меня простатит, а не инфаркт какой-нибудь!

Мой отец всё время глупо шутит, когда волнуется. Очень эмоциональный человек. Если злится – то всё крушит, если грустит – то прикладывается к бутылке, а уж если волнуется… Начинается что-то в духе того, что он только что произнёс. Будем надеяться, что вечером он не будет нести какую-нибудь пургу. Хотя… Пусть говорит, что хочет. Так даже веселее!

Я в любом случае сомневаюсь, что между моими родителями и родителями Сайки удастся установить хороший контакт. Одни всю жизнь прожили в деревне и занимались фермерством, а другие служили в храме и работали в театре.

Через пять минут после завершения разговора с Кацураги Сомой я услышал голос Сайки из соседней комнаты.

– Тендо-кун! – позвала меня она. – Я дозвонилась до отца. Ты всё ещё хочешь с ним поговорить?

– Да, дай, пожалуйста, мне трубку, – попросил я, затем ушёл подальше от девушки и продолжил ранее начатую беседу: – Итак, Хамабэ-сан, Сайка-тян рассказала мне о теме вашего предыдущего звонка.

– Так вы всё-таки освободились или нет? – вновь задал вопрос Хамабэ, и мне его интонация очень не понравилась. – Уже полдня сплошные непонятки!

Да, я прекрасно понимаю, что в Японии общение между старшим и младшим поколением имеет гораздо больше формальностей, чем в той же России. Однако это вовсе не значит, что я позволю ему разговаривать со мной свысока. Мне не десять лет, и отчитывать себя, как ребёнка, я ему не дам.