Союз-77. Книга 2. Мы одной крови - страница 31

Шрифт
Интервал


— Не занято? — практически сразу раздалось за моей спиной. — Вы позволите?

Черноволосый джентльмен присел на высокий стул рядом со мной. Лет сорок, глаза уставшие, волосы зачёсаны назад, костюм дорогой.

— Пожалуйста, — кивнул я и отвернулся.

— Виски, будьте добры, — произнёс он с небольшим акцентом. — Со льдом.

— Минуточку…

Пауза затягивалась.

— Простите, вы русский? — спросил сосед.

Я глянул на него и кивнул.

— Да.

— А я турок. Меня зовут Хакан. Я профессор, занимаюсь историей. Здесь в командировке, приезжал на конференцию.

— А я Григорий, очень приятно. Студент и просто прожигаю жизнь. По истории твёрдая пятёрка.

Он улыбнулся. Профессор в костюме по стоимости самолёта. Значит, турок. Понятно. На турка он действительно походил.

— Что же, неплохо. Вы живёте здесь, в Москве или приехали повеселиться?

— Живу и веселюсь в Москве. А вы откуда?

— Из Стамбула. Вообще, я родом из Анталии, но работаю в Стамбульском университете. Можно вас угостить?

— Благодарю, но меня уже ждут...

— Что же, понимаю.

Кажется, наступал момент, ради которого я здесь и оказался. И менты тут были явно ни при делах.

— Вы бывали за границей?

— За границей Московской области, — кивнул я.

Он понимающе улыбнулся.

— Хотели бы?

— Ещё Русь-матушку всю не объездил, а кроме неё у нас ведь имеются ещё четырнадцать самобытных и очень интересных республик. А вы? Путешествуете? Как Индиана Джонс?

— Простите?

— Был такой историк и любитель приключений.

— Не слышал.

Наверное, не сняли ещё, вот и не слышал.

— Да, я люблю путешествовать. Мир, знаете ли, очень интересен, и в путешествиях узнаёшь очень много о людях и народах. Я с детства бывал в разных странах. Родители часто путешествовали.

Подошёл бармен и выдал наши заказы.

— Был рад познакомиться, Хакан Бей, — сказал я, вставая.

— И я, товарищ Григорий.

Я вышел из бара и подошёл к лифту. Разговаривать там не было никакого смысла, все знали про прослушку. Так что, если он имеет желание продолжить… точно. Он торопливо шёл ко мне.

— Погодите, я тоже еду.

— Вам на какой?

— На тринадцатый.

Какое совпадение.

— Хорошо по-русски говорите, — кивнул я. — Наверное, вы шпион. Только вот чей?

Как говорится, я старый солдат и не знаю слов любви, так что сразу к делу.

— Так турецкий, получается, — с улыбкой ответил он. — Вообще-то, у меня мама русская. Так что я наполовину тоже.