– Что скажете? – спросил Такеши, когда мы остались втроём. – Как
я справился? – судя по довольной мине, он был горд собой.
– Нет индивидуальности, – поджала губы Джи-А. – Я увидела
японскую копию Арса.
– Да-а-а, – хлопнул я его по плечу. – Над собственным стилем
тебе бы еще поработать. Но как мимик ты справился отлично.
Он обиженно засопел, а потом попросил телефон.
– Зачем?
– Буду вызванивать редактора, – хмуро буркнул он.
Я пожал плечами и дал ему аппарат. Такеши по памяти набрал цифры
и после непродолжительных гудков сказал:
– Василиса, как ты относишься к тому, чтобы написать книгу
«Дворянка в Японии»?
***
Рысева легко вписалась в очередную авантюру. Я пообещал ей, что
сделаем манга-адаптацию всех её книг. Она начала спешно осваивать
новую профессию, благо основные принципы те же самые, только
понятие добра и зла в японской литературной традиции почти напрочь
отсутствуют, границы размыты и плавают. Не так давно на них начала
действовать наша авраамическая культура, саморитянские миссионеры
трудятся не покладая рук. Впрочем, к ним вернемся позже.
Васька запойно читала главные работы жанра, а все потому, что мы
достигли соглашения. Клан Хироки принял на наши условия, и
фактически отдал в аренду Кайто. Мы быстро поженили его на Мирэй
Абэ, свадьбу им устроили пышную. В Токио оставили небольшую часть
рода Хироки, а остальные переехали сюда. Таким образом в регионе
появился старый-новый игрок.
Журнал «ПОУ! Манга» возродился с помпой. Мы подписали на
эксклюзив Кэнка Тансина, под этим псевдонимом скрывался Николай
Скиба, автор нашумевшего «Авалона». А затем к нам стали
подтягиваться творцы и редакторы, которые предпочли не толкаться в
столице. И тут уже пришлось даже отсеивать и сводить художников со
сценаристами.
Маркетинговая стратегия была та же самая, что и на Чеджу с
газетой, с той лишь разницей, что печатать мангу в сотни раз
дороже, но и откуп потом быстрее пойдет. Первые выпуски были
бесплатными, чего еще никогда не случалось. Событие стало
резонансным, к нам поехали целые фуры из Хонсю, Сикоку и Кусю.
Во главе угла стали четыре основные истории. Первое – это новая
работа Кэнка Тансина про школу боевых искусств. Понятно откуда
ноги. Вторая – классический сёнен про то, как на Японию напали
каки-то твари, и только на Хоккайдо им смогли дать отпор, и теперь
доблестные защитники очищают остальную страну. Третья –
историческое фэнтези на тему того, как айны осваивали остров
сражались с духами, демонами и богами. Четвертая – адаптация книг
Василисы. Пятая называлась «Адская Колонизация», фэнтези про эпоху
завоевания самураями некого острова, аллюзии всем были понятны. Ну
и шестая – история о парне, что возвращается на землю предков,
чтобы вернуть себе власть. Ничего не напоминает? Как говорится в
таких случаях, все совпадения случайны, история основана на
реальных событиях.