В глубине двора показался сухощавый старик. Шел он медленно, что и не удивительно, годы берут свое. Седой ореол покрывал его голову, но он все же не утратил добродушного выражения лица.
– Вы к кому, леди…
– Сержант Лори Гордон, – отчеканила она, – собственно, я к вам.
Дворецкий явно был удивлен, но открыл скрипучую калитку.
– Проходите, пожалуйста.
Они медленно двинулись в сторону покосившегося дома. Высокая трава, косматые кусты, садовник явно давно не прикладывал руку к этому месту.
– У меня, в общем-то, немного вопросов, – начала Лори, – скажите, пожалуйста, вы знаете всех, кто был позавчера у вас в доме на празднике мистера Нокса?
Дворецкий поморщился.
– Честно вам сказать, нет. Покойный полковник не водил дружбу ни с кем, кроме мистера Хопса, да леди Хилтоп. Его племянник, майор Нейтон, не столь разборчив в связях, а уж за сыном и подавно не следит. В любом случае, и к моему удовольствию, он не настаивает на том, чтобы я знал всех этих персон. Тем более, они каждый раз другие. Поэтому из всех присутствовавших на том вечере, не взялся бы называть это праздником, я знаю только Стивена Хопса. Он, впрочем, тоже немного опустился, простите за мою бестактность.
Лори Гордон понимающе кивнула.
– Но, могу вам сказать, не так и много было гостей в тот вечер. Несколько молодых друзей мистера Нокса, одна молодая дама, – бедный дворецкий со свистом втянул в себя воздух, – и мистер Стивен. Боюсь, все они были, как всегда, весьма навеселе.
– Что за дама?
– Помилуйте, надеюсь, она больше не появится в нашем доме, и встанет на путь истинный. В любом случае, видел я ее в первый раз, надеюсь и в последний. Но думаю, она из другого города, наверняка будущая сокурсница мистера Нокса.
– Ясно. Скажите, пожалуйста, когда ушел мистер Стивен?
– Как никогда рано, – тут же ответил дворецкий, – меня это крайне удивило, ведь он всегда оставался у нас на ночь.
– И вы закрыли за ним дверь?
– О, нет, мадам, мистер Нокс сам его провожал.
– Но почему?
– Обычно он всегда сам провожает своих гостей, – брезгливо ответил дворецкий, – я, к счастью, избавлен от этой необходимости. Остальные гости разошлись ближе к утру.
– А молодая дама?
– Молодая дама ушла только вчера, после обеда.
– То есть, она осталась на ночь?
– Да.
– А старший мистер Нейтон, он был дома?
– Нет, мистер Нейтон еще не вернулся с аукциона. Он надеется выручить немалую сумму с продажи раритетных часов полковника. Обычно по таким поводам он уезжает на неделю, так что, думаю, вернется сегодня-завтра.