От столкновения с какой-то сосной меня спасла обостренная реакция на неприятности. Я успела за миг до удара выпустить волну воздуха, создав некое подобие подушки, о которую и треснулась, после чего полетела вниз, в мягкий сугроб, поднимавшийся прямо на берегу. Скорее всего, он появился от снега, упавшего с ветвей сосны. Так или иначе, но именно он смягчил мое приземление да сила господина профессора, который швырнул мне на помощь еще одну мягкую воздушную подушку.
Рухнув в снег, я несколько секунд просто лежала, таращась на клочок синего неба над головой. Удариться не ударилась и почти не успела толком испугаться. Сосна мягко качнула веткой, и я, моргнув, села и опустила взгляд на ноги, тонувшие в снегу, проверяя их на отсутствие переломов сначала взглядом, а затем и руками.
— Кларк, не шевелитесь! — раздался крик Лэнтона. Он взвился в воздух и полетел ко мне без всяких там метел и прочего. Но раньше него с обрыва сорвались несколько фигур — маги, которых я заметила ранее, и теперь все четверо спешили на помощь.
Приподнявшись, я выбралась из сугроба и соскользнула на покрытый снегом берег, поцарапав ладони об острые камни, торчавшие изо льда, да так и застыла, глядя на странное существо, лежавшее неподалеку.
Я не сразу поняла, кто это. Признаюсь, впервые видела накки вот так, наяву, а не на страницах учебника о магических существах.
Накки лежала частично на льду, частично на берегу. Длинные руки с перепонками были зелеными, покрытыми желтыми пятнами. Кожистые косы заледенели, а лицо, очень некрасивое для этого вида русалок, уже заострила смерть, исказив и без того тонкие черты. Судя по тому, что вокруг талии существа еще виднелась вода, оно умерло не так давно, выбравшись из озера на берег. Но зачем? Насколько я знала, в северных краях накки зимой уходили в спячку и пробуждались вместе с теплом, когда лед на озерах таял. Поэтому мне было еще интереснее, что тут произошло, да и вообще, возможно, оно живое?
— Эй ты! — позвала я и потянулась к русалке, когда кто-то обхватил меня за талию и потянул прочь от накки.
— Кларк, вы целы? — спросил Лэнтон, опускаясь на лед рядом. Он взглянул на меня, а затем увидел русалку, и тут же голос профессора изменился. — Уведите девушку к остальным, — велел он.
Я повернулась в сильных руках, удерживающих меня в своем крепком кольце, и закатила глаза, узнав того, кто пришел на помощь.