Грешный брак - страница 18

Шрифт
Интервал


Фигура, когда мужчина сзади обнимал девушку, а они покачивались из стороны в сторону, сменилась, а я поспешила юркнуть под его рукой, цепляя бедром подушки танцующую рядом пару.

“Фи!”, - скривилась уже другая дамочка, задевая меня своей пышной юбкой. - “Что-то в ней изменилось! Не так ли?”.

- Я ничего не знаю, - выдохнула я, видя, как дракон по велению танца сплетает наши пальцы. Мы то приближались друг у другу, то расходились на несколько шагов. - Если вы думаете, что у нас с … с… ну вы поняли… с Сигурдом страстная любовь, то вы глубоко ошибаетесь!

- Спасибо! Я узнал достаточно! - заметил герцог, вежливо и холодно поцеловав кончики моих пальцев в благодарность за подаренный танец.

Мне ужасно не хотелось расставаться с чувством защищенности, которое буквально на пару секунд обмануло меня в тот момент, когда мы обнимались в танце.

Я вернулась на место, видя, что няня уже стоит рядом с отцом.

- … ничего страшного, мистер Шепард! Я - то думала, что у нас как обычно! Все говно к нашему берегу! Но наша девочка сегодня - королева бала! Сначала оборотень, потом дракон…Не переживайте, я уверена, что завтра на нас обрушится лавина предложений! За ней вон! Целая толпа уже выстроилась!

Я обернулась, как вдруг увидела целую толпу мужчин, наперебой предлагающих мне следующий танец. Молодые и старые, они заставили меня испуганно сделать шаг назад.

- Я приглашаю ее на танец! А вы уймите ваш пыл! - бросил один из кавалеров, строго глядя на соседа.

- Я первый подошел! - насупился усатый кавалер, которого пытались задвинуть назад.

Мой взгляд упал на герцога, который посмотрел на меня, чтобы тут же отвернуться к своему белокурому другу, чье лицо сияло от счастья.

- В кого это мы такой влюбленный? А? - насупилась нянюшка, присматриваясь к хозяину и графу.

Я опомнилась, видя, как вокруг меня жужжит и кружит целый рой кавалеров. Двое умудрились даже разругаться почти до дуэли, вспомнив все прежние обиды.

- Так, это не к добру! - вынесла вердикт няня, глядя на толпу женихов и закатывая рукава на платье. - Мистер Шепард! Поехали домой! Завтра пусть хоть пачками в окна лезут! Милая моя! Пойдем!

Я сделала шаг я няне, как вдруг послышался горестный крик: “Куда же вы, милейшая!”. И какая-то сволочь наступила мне на платье.

Исполняющая обязанности пышной груди, передавленная подушка с кресла вылезла из корсета, подскочив аж до самого подбородка. Между ног что-то шлепнулась под громкий “Ах!”. Исполняющая обязанности аппетитной попы подушка с дивана лежала на полу.