Испытание страстью - страница 11

Шрифт
Интервал


Она опустила глаза, чтобы он не заметил в ее взгляде ни малейших признаков вызова.

– Прошу извинить меня, если я причинила тебе беспокойство.

– Не требуется никаких извинений, – ответил он резко. – Просто я хотел перемолвиться с тобой словечком-другим. Сегодня наша свадьба, и я хотел, чтобы ты не нервничала перед таким событием.

Джесс заморгала и подняла на него глаза, удивленная таким вниманием.

– Милорд…

– Бенедикт, – поправил он и взял ее за руку. – Ты продрогла до костей. Где ты была?

Волнение в его голосе было подлинным. Сначала Джесс не знала, как себя вести. Его реакция так отличалась от отцовской в подобном случае…

И сбитая с толку собственным смущением, она начала говорить не задумываясь. Рассказывая ему о веселой охоте Темперанс за белкой, Джесс приглядывалась к будущему супругу внимательнее, чем когда-либо в прошлом.

Бенедикт стал главным человеком в ее жизни, и она приняла обязательства, налагаемые браком, не особенно заботясь о том, чтобы понять его. Насколько это возможно, она пыталась примириться с мыслью о неизбежности жизни с ним. Но сейчас чувствовала себя неловко. Она все еще оставалась раскрасневшейся и возбужденной тем обстоятельством, что Колфилд использовал ее, чтобы усилить собственные ощущения.

– Я пошел бы с тобой, если бы ты попросила, – сказал Бенедикт, когда она закончила свой рассказ. Он сжал ее руку: – Прошу тебя в будущем так и поступать.

Ободренная его нежным тоном и все еще испытывая действие вина, которому уделила слишком большое внимание за ужином, Джесс осмелела и бесстрашно продолжала:

– Мы с Темперанс обнаружили в лесу кое-что еще.

– О?

Джесс рассказала ему о паре в беседке. При этом голос ее звучал тихо и прерывался, а слова она произносила запинаясь, поскольку ей не хватало ни уверенности, ни лексикона. Она не использовала в своем рассказе словаря графини и Колфилда и не рассказала о том, кого узнала в этой паре.

Пока длился рассказ, Бенедикт не произнес ни слова. Когда она закончила, он прочистил горло и сказал:

– Черт возьми, я в ужасе, оттого что тебе пришлось увидеть столь неприглядную картину накануне свадьбы.

– Но те двое, похоже, не находили в своем свидании ничего неприглядного.

Он вспыхнул:

– Джессика…

– Ты говорил о том, что хотел бы пощадить мои нервы, – поспешила она перебить, опасаясь утратить отвагу. – Хотела бы быть с тобой честной, но боюсь превысить предел твоей снисходительности.