"А в пятак?" Агентство услуг метаморфа - страница 134

Шрифт
Интервал


Я покосилась на пальцы вампира и почувствовала, что щёки зажглись, словно фонари над кварталом любви. Он чесал меня над хвостом! И пузико… А я подставляла ему все свои эрогенные местечки и вылизывала пальцы... Ох. И это после того, как меня совершенно недвусмысленно отвергли!

– Аглая Найдёновна, – Боэсхий словно не заметил моего смущения (я смущаюсь?! я?!) – к моему сожалению, вынужден признать свою ошибку. Вы и правда слишком юны и неопытны для порученной вам работы, и ваша неграмотность в основах оборотничества – тому подтверждение. Я всё ещё предлагаю разойтись полюбовно.

Дурацкое слово «полюбовно». Вроде бы речь о любви, а смысл – совершенно противоположен.

– В некоторых вещах я действительно некомпетентна, Боэсхий Назгулович, – холодно отозвалась я и переступила с ноги на ногу, – и, как вы верно заметили, неопытна, но кое-какие вещи я вполне понимаю. Например, вот такие слова в договоре: «он нерасторжим и не подлежит изменению» – обычно означают, что он нерасторжим и не подлежит изменению.

Лицо вампира закаменело.

А вот то-то милый! Да, утром, под влиянием эмоций, я растерялась. От неожиданности. Но я – Глаша, а Глаша без мыла пролезет туда, куда другие и с мылом не пролезут, и уж точно не позволит прокатить с оплатой!

– Так что даже вопрос о сроках остаётся открытым, – насмешливо заметила я. – Вы не имеете права ограничивать меня…

– Не имел, – прохладно согласился он. – Но вы согласились и приняли изменения сроков, а, значит, это изменение вступило в силу.

– Потому что вы меня подловили!

Я шагнула к нему, невольно привстала на цыпочки, чтобы казаться выше и убедительнее. Бося даже не пошевелился.

– Но больше этого не случится, запомните! Да, я понимаю, что условия сделки для вас не выгодны, вы пересчитали и передумали, но…

– Не выгодны? – переспросил он.

– Ой, не делайте вид, что не понимаете: на одного «Единорога» десяток таких замков купить можно, – фыркнула я. – Но договор есть договор. Я выполню условия сделки, а вы отдадите мне заслуженное вознаграждение.

Его глаза были совсем близко, сверкали, точно антрацит. И белое лицо, и алые губы… так близко, что их так и тянуло коснуться губами… Голова закружилась, и мне пришлось схватиться за плечи кровососа, чтобы не упасть. И встать на пятки, наколовшись на какой-то камушек.