Я развожусь с тобой! - страница 32

Шрифт
Интервал


Визуализация:

Каким-то шестым или седьмым чувством мне захотелось проверить украшение на наличие магии. Что я и сделала, прежде чем брать в руки подарок… но ничего не обнаружила.

Наверное, я всё-таки надумываю?!

— Посмотри поближе, они очень красивые!

Внутри были серьги. И правда красивые. Чтобы не показаться невежливой, я взяла их в руки, и тут же меня что-то укололо…

— Ай, — вскрикнула, — что это?!

Я осмотрела серьги со всех сторон, но никаких игл не было… даже острых углов и тех не было. И крови. Ничего не поняла…

Александра с участием спросила, будто я и не кричала несколько секунд назад.

— Нравятся?! — кивнула, чувствуя небольшую слабость, — я пойду, Бель?!

Она весело соскочила с кресла и побежала в сторону выхода. Уже открыв дверь, сказала:

— Встретимся за ужином.

Визуализация:

Слабость исчезла так же внезапно, как и появилась. Но на её смену пришла паника. Мне здесь не нравилось. О чём я и сообщила Ричарду, настоятельно предложив переехать в гостиницу. Я давила, знаю. Пользовалась запрещённым приёмом, но отсюда нужно было уезжать. Муж, конечно же, согласился.

Ужин прошёл напряжённо. Раминда задавала кучу вопросов, которые мне совершенно не нравились. Ричард весь вечер переглядывался с сестрицей. И это мне тоже не нравилось.

Настроение было хуже некуда. Усталость была невыносимая. Мы вернулись в комнату и тут же уснули.

Всю ночь меня мучили кошмары, словно мою душу выворачивали наизнанку. Мне было очень плохо, но со стороны я явно выглядела просто спящей. Когда наступило утро, еле разлепила веки. Голова раскалывалась, тело горело и одновременно дрожало от холода. У меня был жар. Ричард испугался и тут же послал за лекарем.

Всё было странным…

Ведьмы не болеют, я просто не могла подхватить какую-то заразу. И это могло означать только одно — меня отравили. Но как и когда?! Серьги были отравлены?! Или еда, которую я вчера ела за ужином?!

Пока размышляла, подъехал семейный лекарь. Он осмотрел меня и вынес вердикт — отравление. Но не магическое, а пищевое.

Бред — одним словом.

Я злилась, даже в таком состоянии. Беллаиза настойчиво хотела взять контроль в свои руки и наказать тех, кто посмел нам навредить…

Муж видел моё недовольство, поэтому быстро выставил мужчину за дверь.

— Подай мою сумку и серьги, что вчера мне подарила твоя сестрица, — зло процедила и попыталась сесть в кровати.