Он виновато отводит взгляд.
– Позор мне, аллира, но я не понимаю причин вашего недуга.
Бесплодная невестка! Да это же позор на дом дель Монроков. Если об этом прознают, подружки Аделаиды изведут её насмешками, а я… она со свету меня сживёт. Что до Эйвана, у него будут развязаны руки притащить в дом хоть десяток официальных наложниц.
Вчера вечером мне казалось, что хуже быть не может, и вот оно! Может! Всегда надо верить в чудо!
Доктор Дункан встаёт из кресла и медленно идёт к двери. Я наблюдаю за ним, снова и снова ворочая варианты в своей голове.
– Доктор, постойте! – восклицаю я.
Он с готовностью оборачивается, словно ждал, что я передумаю.
– Я хочу попросить вас об услуге…

4. Глава 4 Планы и препятствия
Дункан подходит ближе, садится на стул возле кушетки, напряжённо смотрит на меня. Я всё ещё сомневаюсь, стоит ли довериться ему, но понимаю, что вариантов у меня не много.
– Мне нужно выбраться в город так, чтобы не знали ни муж, ни свекровь. Вы можете сказать ей, что мне нужно остаться у вас на некоторое время? Или что я должна посещать процедуры?
Смотрю ему в глаза, не моргая. На лице доктора отражаются сомнения.
– При всём уважении, аллира… Вы хотите, чтобы я соврал о здоровье пациента. Если это вскроется, я не найду работу ни в этой стране, ни в соседних.
– Не врите, – говорю я настойчиво. – Пропишите мне ингаляции, прогревания – что угодно.
– Я не могу прописывать лечение без показаний.
Сердце стискивает отчаяние. Глупо было надеяться, что он поможет. Пусть хотя бы не рассказывает свекрови о моей странной просьбе.
– Но я могу назначить вам повторное обследование, – договаривает Дункан. – Более долгое и тщательное. Настолько, что вашей свекрови не будет смысла ждать вас за дверью.
Вскидываю на него недоверчивый взгляд. Старый дракон невозмутим, но отводит глаза, будто ему стыдно.
– Доктор…
Не в силах выразить эмоции, стискиваю его руку в знак благодарности. Он качает головой.
– С заключением о вашем состоянии, полагаю, тоже стоит повременить до завтра. Но поймите и вы меня, аллира, – строго добавляет врач. – С дель Монроками меня связывают клятвы. Я дорожу своей репутацией, а аллира дель Монрок способна… рассказать всякое, если почувствует неладное.
– Я всё понимаю, – прерываю его я. – Я благодарна и за это.
В кабинет возвращается Тессия, на несколько секунд дверь приоткрывается и в щели я уже вижу сияющий янтарём любопытный глаз свекрови. Ей так не терпится, что даже зрачок стал вертикальным. Ну кто в такой ситуации включает драконье зрение?