Нужная книга в Незримой библиотеке была. И она оказалась самой
необычной из всех книг, которые я видел.
Слева от меня раздался негромкий свист, как будто острое лезвие
рассекло воздух. Затем перед глазами что-то мелькнуло, и в столик
воткнулся короткий широкий меч. Толстый клинок меча упруго дрожал.
По нему волнами змеились незнакомые письмена.
— Ничего себе, — сказал я. — Хорошо, что не в меня.
Взявшись за рукоять, я с некоторым трудом выдернул меч из
столика. Затем осторожно провел пальцами по широкому клинку.
Через несколько минут я знал все, что нужно. Поймать кладовиков
было не так уж и сложно. Для этого требовался только накопитель с
магией жизни и знакомые мне оборотные деньги.
Такие деньги использовал для своих махинаций банкир Трегубов.
Внешне они ничем не отличались от настоящих золотых червонцев, но
через некоторое время исчезали, превращаясь в солнечных
зайчиков.
Магия жизни привлекала к себе кладовиков, а магические оборотные
деньги сводили их с ума, и тогда грабителей можно было буквально
брать голыми руками.
Гусиное перо снова забегало по листу бумаги, покрывая его
нужными схемами. Чернила почти мгновенно высохли, так что я без
опасений сложил и этот листок и снова спрятал его в карман.
Несколько раз взмахнул мечом, пробуя свои силы, затем положил его
на столик.
— Никогда бы не подумал, что книги бывают настолько
смертоносными, — сказал я.
Меч легко взмыл в воздух и полетел куда-то по проходу между
стеллажами. Я подозревал, что где-то на стене Незримой библиотеки
висят ножны, в которых он и хранится.
— Удивительное место, — улыбнулся я, а затем отправился на
поиски круглого зала.
За время моего отсутствия толстая стопка плотных бумажных листов
на столике покрылась плотной вязью чернильных строчек. Видно, Лиза
успела пересказать Библиусу и Акатошу все свои магические истории и
теперь с удовольствием завтракала.
Библиус выглядел очень довольным.
— А меня вы пустите за стол? — поинтересовался я. — Или это
пиршество только для Летописцев?
— Присоединяйся, Александр, — радушно предложил Библиус, наливая
мне кофе.
Я сел рядом с Лизой и положил себе на тарелку изрядный кусок
пирога.
— Откуда вся эта еда? — спросил я у хранителя библиотеки. — Ты
ее наколдовал?
— Нет, — усмехнулся Библиус. — Наколдовать вкусную еду — не
такое-то простое дело. Я поступил проще. Обратился к господину
Иевлеву. Я дал ему несколько рецептов из других миров, а господин
бывший императорский повар с радостью помог мне с угощением.