Гром и Молния - страница 66

Шрифт
Интервал


Она наморщила лоб, делая вид, что усиленно вспоминает.

— А что я говорила? Я испытала такое потрясение, что уже ничего не помню.

— Ясно. Так и думал, — я хмыкнул.

Перед лицом смерти чего только не скажешь, души обнажены до предела. Потом даже стыдно бывает. Проще сделать вид, что ничего случилось.

— Вы храбро сражались, госпожа Мирай.

— Вы тоже.

Она отвела взгляд и замолчала. Я вдохнул стылый воздух и обернулся. Скоро нас догонит отряд, я чувствовал его приближение. И не ошибся.

Я решил не останавливаться на ночевку в этом проклятом месте. Пока мы отсутствовали, на отряд напала банда огневиков и металломантов, но мои люди отбились.

Не помешает наведаться к ним снова. Нужно, чтобы брат отдал приказ. Тогда я соберу отряд и сравняю их с землей. Давно здесь не было порядка.

— Мирай!

Молнию с обеих сторон окружили неизменные спутники — ее младший брат и Рэйдо. Они почти всегда были неразлучны, их даже называли «молниеносной троицей».

Я наблюдал, как светло и ласково она улыбается своему любимому, как позволяет себя обнимать. Почему меня это волнует? Шиссайка занимает слишком много моих мыслей.

Это явно не к добру.

15. Глава 15. Чужая земля

Молния

Наше путешествие на юг продолжалось — до столицы Сеттории оставалось всего полтора дня пути. И сегодня мы достигли земель клана Бунье, которые славились своими садами. Сады эти стали для меня самым ярким положительным впечатлением за все время пути.

Бесчисленное множество деревьев тянулось ровными рядами до самого горизонта. Все оттенки розового смешивались между собой и утопали в багрянце заката. Персики, яблони, вишни…

Больше всего мне понравился миндаль. Ветки еще не успели покрыться листьями, зато были усыпаны нежными цветами.

От царивших вокруг ароматов кружилась голова, они настраивали на романтический лад. И не только меня. Все чаще я замечала улыбки на хмурых лицах окружавших меня мужчин. Они думали о чем-то приятном, о доме, об очаге, о любимой жене или невесте.

Рэйдо не удержался, сорвал цветок и протянул мне.

— Смотри, чтобы за такое тебе руки не оторвали, — погрозила я в шутку.

Высокомерные сетторцы называли свою страну «Землей богов». Пожалуй, доля истины в этом есть. Но для меня это чужая земля, я здесь нежеланная гостья.

Отряд остановился передохнуть на территории рода Бунье, и я видела родственников Мая: престарелого отца, мать, которая не скрывала слез радости и счастья, его сестренок. Правда, младшая была слишком слаба и почти не вставала с постели.