Гром и Молния - страница 71

Шрифт
Интервал


Два брата были похожи и не похожи одновременно. Те же темные волосы, черты лица — резкие, но благородные. Я не могла оторвать глаз от знаменитого четырехстихийника. Он тоже меня рассматривал, упершись локтями в стол и сложив пальцы домиком.

Его взор был нацелен прямо в душу, и от этого становилось еще более неловко. Такое чувство, что с меня сорвали одежду, и я стою в окружении толпы.

Он был лет на десять старше Грома. Это читалось даже не во внешности, а во взгляде. В нем отпечаталось больше пережитого, увиденного, испытанного.

Не стоит забывать, что господин Эйро — интуит. А это значит, что он может читать эмоции и чувства.

Я почтительно поклонилась.

— Так вот ты какая, Молния, — услышала я его голос. Низкий, бархатный, но твердый, как земля.

Я подняла на него взгляд, и тогда господин Эйро сделал то, чего я никак не ожидала.

16. Глава 16. Великий Эйро Ардай

Молния

Он улыбнулся. Еле уловимо, но строгое лицо и внимательные темные глаза осветились мягким внутренним сиянием. Как будто зажглись два маленьких солнца в обрамлении лучей-морщинок.

Нет, он совсем не похож на Грома. Они разные, как небо и земля!

Эйро Ардай кажется более открытым и мягким человеком, чем его брат. Или это только иллюзия? Ведь глава большого и сильного рода, правитель целой страны, не может быть добрым.

— Ваше прибытие стало неожиданностью, госпожа Мирай, — продолжил он. — Поэтому подготовить женский гостевой дом мы не успели. Дипломату-женщине делить кров с мужчинами, даже если это родичи, я не могу позволить. Попрошу жену выделить покои в восточном крыле нашего родового поместья.

— Брат? — спросил Гром, и в этом суровом, холодном и твердом голосе прозвучала тень сомнения и удивления.

— Что-то не так? — повернулся к нему господин Эйро, сверкнув белозубой улыбкой.

А я стояла, переводя взгляд с одного на другого и ничего не понимая. Он что, приглашает меня жить к ним домой?

Меня?!

Молнию, которая воевала против их народа?

— Госпожа Мирай не может поселиться в твоем доме, — произнес Гром с нажимом.

Идея брата не нравилась ему так же, как и мне. Хоть в этом мы солидарны! Если это родовое поместье, то Гром тоже обитает там. От мысли, что придется жить с ним под одной крышей, стало дурно.

— Почему? Мне интересна твоя позиция.

— Вы и сами все понимаете, Глава.