Час Кицунэ. Рис Инари - страница 31

Шрифт
Интервал


Я совершенно точно не знаю чего-то, и нам, и в самом деле, пора уходить. Только вот потрогаю воду. Ну любопытно же! Она теплая или холодная?

Я подошла и, подобрав полы развивающегося розового платья, наклонившись, дотронулась до воды.

И вот тут началось. Середина совершенно спокойного озера внезапно закрутилась в огромный водоворот, из которого показалась большая и страшная голова с оскаленными острыми зубами, вся в шипах, и довольно впечатляющими рыбьими плавниками, торчащими вместо ушей. Чудовище поднималось на поверхность. И вот уже показались длинные руки с острыми когтями и перепонками между пальцев. Туловище этого страшилища заканчивалось длинным рыбьем хвостом, покрытым склизкой чешуёй.

Мое обострённое лисье зрение позволило все это рассмотреть, несмотря на то что озеро было большим, а чудовище появилось прямо посередине.

- Нингё*! Мы потревожили Нингё! Нам конец! – завыла рядом со мной Рен и упала на колени обхватив голову руками.

Смотрела она прямо перед собой на всплывающее чудище. Судя по тому, что бежать вглубь Долины она не пробовала, это означало что бегство бесполезно. Эта тварь и по суше передвигается.

И вот почему мне так не везет? В сказках-то русалки и наги все как на подбор красивые! И почему мне вот это страшило досталось? Вот же невезуха.

Но нужно действовать. И я встала в стойку, что не раз тренировала в последнее время, распушила розовый хвост и стала собирать в руке розовый огонь.

Если я нас с Рен не спасу, то и никто не спасет, потому что очереди в спасители я тут не наблюдаю. Это тебе не сказка про русалочку! Всё сама! Хотя русалочка тоже все сама? Ну, уже не важно.

Этот тритон или, как его назвала Рен, нингё, медленно скользил к нам по водной глади. Он не торопился. Только вот его оскаленная пасть и длинные, направленные на нас когти, радости от встречи совершенно не сулили. Пока он вот так медленно скользил, я собирала всю энергию огня, что у меня была. Потому что вот чует мое сердце, - удар у меня будет только один.

Нингё на удивление быстро оказался возле самого берега. Он протянул одну когтистую лапу к моему горлу, а второй замахнулся на меня. Я же, не теряя времени, выкинула вперед руки и ударила его всем огнём, что успела накопить пока он приближался.

Рен громко закричала. Её крик пронесся над гладью воды усиливаясь и многократно повторяясь, как эхо в горах.