Лекарь короля драконов - страница 50

Шрифт
Интервал


Определенно растительное происхождение. Я еще раз понюхала колбу, уже смелее. Конечно, недаром запах казался мне знакомым — грибы!

«Ты же хороший лекарь, у тебя все получится», — я снова вспомнила слова Эйдена.

Получится, теперь я почувствовала уверенность и даже азарт. Нужно было наведаться в библиотеку. Я закупорила колбу и убрала ее в ящик стола, но затем передумала и решила взять с собой. На всякий случай.

Юджин покорно ждал меня у двери, сначала я хотела оставить его здесь, но заметила, что здоровяк от скуки пытался накарябать ножом на камне какой-то рисунок.

— Пойдем в библиотеку, там наверняка найдется что-нибудь интересное, — предложила я.

Юджин разулыбался и потопал за мной по коридору. В дверях библиотеки я столкнулась с мастером Корвином.

— Добрый день, мастер Корвин, — вежливо поздоровалась я, пытаясь не выдавать своего напряжения.

Он кивнул и уставился на колбу с ядом в моих руках. В этот момент я заметила книги, которые он держал в руках. Это были те самые тома, которые могли помочь мне разобраться в природе яда.

Корвин, прочел мой взгляд, усмехнулся.

— Рад, что Вы, наконец, одумались и принялись за работу, — язвительно произнес он. — Не хотелось бы Вашей смерти по глупости. Вы за книгами о ядовитых растениях и грибах?

— Если они там остались.

Корвин ухмыльнулся ещё шире.

— Нет-нет, леди Элиана, Вы ошиблись в суждениях на мой счет. Эти книги я возвращаю. Я знаю все по памяти, но в таких ответственных делах предпочитаю перепроверять, сверяться. Понимаете?

Он разговаривал со мной так, будто я круглая идиотка. Это раздражало бесконечно. В академии многие профессора вели себя так же. Уверена, он бы вписался в педагогический состав, как родной.

— Раз Вы уже все, то позвольте, — я протянула руки за стопкой книг, — поставлю их на место, а то Вам в Вашем возрасте, наверное, тяжело расставлять их по полкам.

Корвин заметно побледнел и поджал губы, превращая рот в прямую полоску.

— Думаю, мои подсказки Вам не нужны, — с этими словами он отдал мне стопку книг, а затем выдернул торчащие из них закладки. — Удачи Вам и Вашей самоуверенности.

Мастер Корвин спешно удалился, похоже, я сильно его задела. Странно, но мне совершенно не было радостно. Я даже чувствовала себя виноватой. Вот отчего так? Я тяжело вздохнула и вошла в тихий зал библиотеки.