Лекарь короля драконов - страница 60

Шрифт
Интервал


— Платье, декорированном живыми рыбками в малюсеньких таких аквариумах, — звонко смеялся он, пришивая карман к ткани.

— Нет! Не-е-ет, — я даже представить такое не могла.

— Да! Она произвела настоящий фурор, а потом кто-то нечаянно разбил один из аквариумов. Развернулась настоящая операция по спасению рыбки, потому что на банкете не оказалось воды. Малышку чуть не утопили в шампанском. Ох.

Амброзий довольно прижмурился и выдохнул. Затем он взял из моих рук заготовку сумки и я почувствовала, как по кончикам пальцев бегут искры.

— Это должно было выглядеть потрясающе, — заметила я, берясь за новую заготовку, пока Амброзий пришивал ручки и карман, — волшебные балы.

— Да, они были такими, — согласился он, его голос стал тише. — Когда-то. Я сижу здесь уже двадцать пять лет и свежие сплетни до меня не долетают.

— Двадцать пять?! — изумилась я. — За что?!

Слова вырвались из груди невольно. Я тут же закрыла рот рукой. Разве можно о таком спрашивать? Но Амброзий посмотрел на меня мельком и продолжил шить.

— Скажем так, я нарушил границы.

— Не понимаю, как можно…

— Ты правда хочешь знать мою историю? — спросил он, горько усмехнувшись.

Амброзий глубоко вздохнул, словно собираясь с мыслями:

— Фениксы, как и люди, долгие тысячелетия живут под властью драконов. Добровольно ли? — тут он посмотрел на меня, я невольно опустила глаза.

— Не совсем, — прошептала я.

— Мы поклялись служить драконам, но это была вынужденная мера, — голос Амброзия стал приглушенным. — Люди истребляли нас в попытках забрать Дар перерождения. Мы действительно просили защиты у драконов и получили ее. Но не бесплатно.

Пламя свечей постепенно тускнело, один огонек перескочил прямо на дубовый стол, прошагал, словно человечек, и прыгнул Амброзию на плечи, сливаясь с полупрозрачными крыльями феникса.

— Мы отдали свою свободу и поделились даром огня. Это высокая цена, но где была эта драконья защита, когда чернокнижники изловили и убили мою мать? — голос Амброзия чуть дрогнул, крылья стали ярче.

За откровенными разговорами я совсем забыла, что нельзя раздражать этого неуравновешенного феникса. Не важно на кого он злится: полыхнет и конец. В лучшем случае останусь без бровей и сумочек, а в худшем.

— Мне очень жаль, — прошептала я.

— Вот и король драконов сказал то же самое! Ему жаль?! Удобно сидеть на мягком троне и требовать подчинения, но ничего не делать самому. Односторонний договор какой-то!