Инсайт. Книга 1 - страница 46

Шрифт
Интервал


— Да!

Дарий замерцал и сел на траве. Казалось, он даже как-то сжался.

— Эта боль похожа на твой ожог, — призрак развернул ладонь Евы, указав на заживающий рубец, оставленный лампой. — Я бы сказал, что такая вот рана находится у меня на сердце. Сказал бы, если бы оно у меня было. Она горит и саднит, не переставая, а с годами все сильней и сильней.

— Значит, время не лечит?

— Лечит. Но только лишь живых, потому что вы можете его чем-то или кем-то заполнить. Для мертвеца же время — злейший враг, ибо тянется оно бесконечно. И даже смерть не способна окончить эти страдания. Ничто и никогда не заполнит эту пустоту.

Ева сочувственно посмотрела на соседа.

— Что, если неоконченное дело можно завершить? — осторожно спросила она. — Вдруг твое состояние — это не конец? Только представь, если на самом деле ты застрял в нем на пути в другой мир? Вдруг врата, о которых ты слышал, существуют?

Призрак замерцал, как и всегда, когда волновался. И тут Еву осенило.

— А Дож? — встрепенулась она. — Ты видел его, когда он умер?

Дарий встал и сделал несколько шагов по траве, глядя себе под ноги. Похоже, что вспоминать о Доже ему было неприятно.

— Я видел, как его дух во время пожара отделился от тела. Но призраком, как я, Дож не остался. Через несколько мгновений он просто пропал, и куда исчез, я не знаю.

Ева выдохнула.

— Похоже, не все после смерти остаются! Сколько было лет Электе тогда?

— Она была на пару лет тебя старше, — ответил Дарий, не сводя глаз с веселого скрипача и людей, танцующих на берегу вдалеке.

— Если прошло около двадцати лет, — размышляла вслух Ева, — то сейчас ей чуть больше сорока, так?

Дарий занервничал и обернулся.

— Верно, — кивнул он и, набравшись смелости, добавил: — Она еще жива. И я думаю… думаю, что, если бы я смог поговорить с ней, посмотреть в ее глаза, узнать ответы — это прекратило бы мои терзания. И тогда, возможно, я увижу эти врата.

Дарий повернулся к подруге, крепко сжав ее ладони. Ночь была темной, но глаза призрака блестели, а сам он слабо фосфоресцировал.

— Ева, — взволнованно начал он, — ты мой единственный шанс! Мне просто необходимо попасть в Серпент, найти ее там или где-то в другом месте и поговорить. Это возможно только лишь с твоей помощью. Я прошу тебя, помоги мне!

Дарий встал на одно колено, умоляюще глядя Еве в глаза. Она растерялась. Никто и никогда не говорил с ней так. Никто до этого момента не просил ее о помощи. Все в Гланбери, кроме ее родителей, либо избегали ее, либо над ней смеялись. Глядя на отчаявшегося призрака, она одновременно испытывала сразу несколько чувств: смятение — неужели он всерьез считает, что она может помочь ему? — сочувствие, жалость, но вместе с тем благодарность за оказанное доверие. Едва сдерживая слезы от нахлынувших чувств, Ева ответила: