Жнец. Книга десятая - страница 3

Шрифт
Интервал


– Каким в таком случае образом обычные Рифтеры могут пройти подобную аномалию? – спросил я. – Неужто клубком волшебных ниток должны воспользоваться?

"Бинго! – весело воскликнула Кей, от чего у меня слегка дрогнула картинка перед глазами. – Мойскому ума догадаться не хватило, а тебе оно и не нужно, ведь у тебя, Саша, есть я, великая и прекрасная кицунэ!"

– Я думал, что ты ужасная...

"Это для врагов! – как нечто само собой разумеющееся бросила Кей. – Так теперь слушай наш план. Мы возьмём и... – сделала театральную паузу демоница. – Полностью исследуем этот Рифт!"

От заявления демоницы мне захотелось влепить себе по лбу, но я воздержался от столь резких движений, потому как это было чревато задеванием одного из зеркал и последующим перемещением в неизвестном направлении.

"А потом, когда мы найдем этого жалкого графишку, который по стечению обстоятельств стал твоим товарищем, мы и сами зеркала с собой вынесем! – заявила Кей. – А что? Штука полезная и в хозяйстве точно пригодится."

– Не легче будет сразу разобрать здесь все по камешкам? – спросил я. – Так, глядишь, и окажемся возле Мойского и его отряда.

"Не легче, – внезапно серьезно заявила девятихвостая, предотвращая мои поспешные действия. – Каждое разрушение одного зеркала дестабилизирует то, в которое оно вело. Вдруг горе-Рифтеры до сих пор блуждают в этом лабиринте зеркал? Тогда останется лишь пособолезновать как им самим, так и их близким."

– Ты права, рисковать не стоит, – согласился я с предостережением Кей.

"Значит так, ты заходишь в любое из зеркал, а я буду запоминать, куда оно ведет, и составлять карту. Но будь осторожен: в подобного рода местах любят водиться весьма неприятные твари, – продолжала вводить меня в курс дела хвостатая. – Все, за работу!"

– Подожди, – остановил я ретивую демоницу. – Что еще за твари?

"Встретятся – узнаешь!"

Кей замолчала, показывая, что дальнейших пояснений не будет. Засранка.

"Сам такой! – фыркнула лисица и нетерпеливо добавила: – Давай, выбирай уже!"

Пожав плечами, коснулся первой ближайшей ко мне зеркальной поверхности и, как предупреждала Кей, не почувствовал никакого перемещения.

"Дальше!" – скомандовала девятихвостая.

Очередное пожатие плечами, очередное касание зеркала, очередное перемещение, которое в этот раз было сразу заметно взгляду. Практически все зеркальные поверхности пропали, оставшись лишь в количестве двух штук: та, из которой я вышел, и та, в которую следовало войти, чтобы продвинуться. Помимо этого, чтобы дойти до следующего зеркала, мне необходимо было преодолеть приличное расстояние по гладкой, словно отшлифованной, поверхности.