Измена. Охотница из графства Медведя - страница 26

Шрифт
Интервал


— Кто обучил тебя драться? — спрашивает южанин, когда они возвращаются на тракт.

— Отец, — отвечает та, решив не уточнять, какой именно. Берн велел не распространяться о своём происхождении малознакомым людям.

— А твой меч? — он бросает любопытный взгляд на ножны. Лаббéрт же кажется, что он смотрит на её ноги. Становится неуютно, хотя, раньше ей казалось, что она смирилась со своей особенностью.

— Тоже отец подарил, — отвечает девушка, поддавая коня под бока.

— Интересно, где обычный крестьянин мог раздобыть зачарованный меч? — произносит южанин задумчиво.

— Там же, где и всё остальное оружие — в твоём драгоценном форте Церигард, — усмехается Лаббéрт. Удирая, ополченцы много чего побросали там.

— Вот, значит, как, — южанин тяжело вздыхает и отводит взгляд. Остаток пути до деревни они проводят в молчании.

На краю деревни их встречает Аро. Оглядывает с подозрением и, заметив отрубленную голову зверя, привязанную к седлу, с досадой цокает. Он уезжает вперёд и избавляет Лаббéрт от необходимости принимать непростое решение: сказать ли братьям правду о том, кто убил хагра, или солгать.

— Что там Аро? — обеспокоенный Берн выходит ему на встречу.

— Южанин одолел хагра! — отвечает тот, проезжая мимо.

Лаббéрт замечает, как Фалко глядит на неё в растерянности. Видимо ждёт, что та опровергнет слова своего товарища. Но Лаббéрт делает вид, что не расслышала Аро. Она спешивается перед Берном и с улыбкой заглядывает в его немолодое лицо.

— Я вернулась! — высокий голос звучит задорно и звонко. Берн оказывается не в состоянии поддерживать свою суровость.

— Слава богам! — выдыхает он. — Иди отдыхать.

Лаббéрт проходит мимо к дому. И пока распрягает коня, наблюдает за тем, как Фалко говорит с отцом и Дагором. Последний оглядывает трофей южанина, сетует, что дорогой плащ теперь безнадёжно испорчен. Берн тоже заглядывает внутрь импровизированного мешка и вздыхает.

— Что ж, теперь ты знаешь, как охотиться на хагров, — произносит Дагор сурово. — Полагаю отчаянные мысли о том, чтобы собрать всех и пойти в лобовую атаку, больше не посещают тебя.

Фалко молча кивает. Берн подаёт ему медовухи в черепке, и тот без возражений выпивает. Лаббéрт глядит на это одновременно и с радостью, и с тревогой. С радостью потому, что Дагор и Берн приняли его. С тревогой потому, что никто из них не знает, что он не убивал хагра.