Истинная. Ведьма из Ад(а)дарсии и Дракон - страница 36

Шрифт
Интервал


– Что-то я устала. Полежу немного. Может, даже вздремну часок, – сказала и тут же зевнула.

Причём зевота была натуральной. И так как мавка понимающе кивнула, я решила, что это было действие лекарства.

– Да, конечно, госпожа. Отдыхайте.

И только я хотела попросить её опустить полог балдахина, как она сделала это сама. Тут же все пространство вокруг меня погрузилось в приятный тёплый полумрак, и я, ещё раз зевнув, устроилась поудобнее и закрыла глаза. Нет, спать я не собиралась, хотелось просто полежать в тишине и подумать.

Нужно будет все про эту мавку узнать у Венеры. И откуда она такая смышлёная, находчивая, а главное, преданная взялась?

С этой мыслью я и уснула.

А во сне… ко мне пришёл ОН! И явно мой венценосный супруг пришёл не разговоры разговаривать. У дракона были другие намерения, и в моём сне желания наши совпадали. Напрочь забыв, что он дракозёл, я наслаждалась каждой минутой и позволила супругу многое.

Во сне! Конечно!

От того-то моё пробуждение и было таким приятным.

Только полежать и понежиться на перине и в приятных воспоминаниях мне не дали долго. Сначала что-то начало издавать странный звук.

А потом я услышала:

– Госпожа, я все поняла. Просыпайтесь!

– Что случилось? Что ты там поняла? – Нехотя я отпустила сладкие воспоминая о моем сне и начала выбираться их постели – Что там такого могло случиться, что ты так раскричалась?

Мавка уже проворно откидывала полог балдахина и причитала:

– Ой, госпожа, такое, такое! И зачем меня леший понёс на эту дворцовую кухню? Ну стоял бы этот поднос и стоял себе. Потом его мальчишка с кухни сам бы и забрал. И зачем я на обратном пути свернула на гарнизонную кухню? Да и вообще, как оказалась в той части замка, где фрейлины Ее Величества вдовствующей императрицы обитают? А супруга вашего, нашего императора, зачем повстречала? И вот права была жаба болотная, которая меня уму-разуму пыталась научить, нельзя правду всю говорить. Лучше уж врать, что ты ничего не знаешь. Так оно всегда спокойнее. И хлопот меньше. Ой, чует моё сердечко, что накликала я на вас беду. Ой, зря вы меня-то из того болота-то вытащили.

И чем дальше она причитала, тем все сложнее было понять, о чем конкретно она говорит. А служанка моя тем временем бегала по комнате, суетилась, что-то приносила из гардеробной, потом уносила, потом скрывалась за дверями ванной комнаты и возвращалась.