Мне же ничего не оставалось, как только выйти за дверь.
- Рина! – кинулся ко мне брат.
- Погоди, Рори, мы пока никуда не уходим. У меня будет еще один разговор.
- Как все прошло? – шепотом спросила девушка в моем шарфе.
- Если честно, не особенно, – призналась ей. – Но сейчас твоя очередь. Может, у тебя пройдет по-другому.
Вскоре она скрылась в кабинете делопроизводительницы, тогда как я взяла с брата слово, что тот обязательно дождется меня в коридоре и никуда не пойдет. Затем постучала в дверь и, получив разрешение, попала в вотчину Георга Госсипа, управляющего «Спичечной фабрикой господина Локреджа».
Ну что же, управляющий оказался упитан и роскошно усат; его отекшее лицо украшали рыжие бакенбарды. Пиджак был расстегнут, сорочка топорщилась на животе, и выглядел господин Госсип вполне довольным жизнью и собой.
- Еще одна? – спросил у меня. Подкрутил усы и уставился оценивающе, и мне стало не по себе. – Значит, тоже желаешь прибавки к жалованию? Ты можешь ее получить, милочка, но для этого тебе придется постараться!
- А постараться – это как именно? – уточнила у него.
Вспомнила вышедшую из дверей рыжеволосую девушку, растрепанную и поправляющую платье. Судя по ее довольному виду, она хорошо старалась и прибавку все-таки получила. Теперь господин управляющий хотел, чтобы я постаралась еще раз.
На это я подумала: надо же, какой он все-таки... неутомимый мужчина!
- Сделаешь мне приятное, и я, так и быть, добавлю тебе еще семь фартингов. В месяц, милочка! Но для этого тебе придется время от времени заглядывать в мой кабинет.
- Что-то дешево вы меня оцениваете, господин Госсип! – сказала ему излишне любезным голосом.
- Вы все на одно лицо, – произнес он безразлично, подозреваю, догадавшись, что делать ему приятное я не собираюсь. – Хочешь денег – старайся! Не хочешь – пошла вон!
- А что, если я пожалуюсь на вас господину Локреджу? – вкрадчиво спросила у него. – Доложу ему, что вы не платите своим работницам? Обворовываете их вместе с вашей жабой миссис Торнтон, а вы заодно склоняете девушек... к разврату?
Управляющий усмехнулся с таким видом, что и мне стало ясно: жаловаться нет никакого смысла. Но я не собиралась сдаваться так быстро.
- Или же мне дойти до самой королевы? Думаю, ее величеству будет интересно узнать, какие непотребства творятся на спичечной фабрике под самым ее боком.