Измена. Притворись моим драконом - страница 35

Шрифт
Интервал


— Рада это слышать.

Дедушка определенно в отличной форме и вовсе не похож на умирающего. Может, всё не так уж и плохо с его здоровьем? Есть еще шансы? Я бросаю вопросительный взгляд на маму, но она лишь пожимает плечами.

— А где бабушка? — задаю я вопрос, с которым непростительно долго медлила. Только сейчас поняла, что бабушки в комнате нет.

Из дальнего угла раздается писк горничной, которую я не заметила ранее.

— Ее Светлость дремлет.

— С нетерпением жду встречи и с ней тоже…

— Кстати, о сне! — дедушка вытягивает руки над головой и преувеличенно широко зевает. — Я бы хотел немного отдохнуть перед ужином, если вы не возражаете.

Мои брови моментально взлетают наверх.

— Но разве тебе можно спускаться к ужину?

Дедушка усмехается.

— Хотелось бы узнать, кто мне это запретит. Чтобы жить, нужно есть, не так ли?

Он переводит взгляд с меня на маму и обратно, и по нему видно, что еще немного, и он подключит свой самый командный тон, который не терпит возражений.

Мама вздыхает, чуть прикрывая глаза.

— Всё так, папа. Ты прав. А теперь отдыхай.

Мы еще раз по очереди желаем дедушке здоровья и покидаем его спальню. Как только дверь за нами закрывается, я вспоминаю, что Синклер — бессовестный нахал. Но решаю отойти немного подальше по коридору, прежде чем обрушить на него свой гнев.

— Ты подлец… — начинаю я, на ходу тыкая в него пальцем.

Он смеется и весело качает головой, явно наслаждаясь ситуацией.

— Ай-ай-ай, дорогая. Ты нарушаешь правило не грубить мне.

— Если ты нарушаешь правила, то и мне тоже можно!

Он отрывает рот, чтобы возразить, но как раз в этот момент мама подводит нас к огромной дубовой двери, ведущей в комнату для гостей.

— А вот и ваша спальня, мои голубки.

Ее голос звучит слишком радостно для женщины, которая собирается оставить родную дочь в лапах лжеца и изменщика.

Син шагает вперед и распахивает двери, а потом придает себе настолько очаровательный вид, что мне хочется вопить от злости.

Не герцог, а шут! Актеришка!

— Спасибо, что проводили нас, леди Эления. Увидимся за ужином.

— Увидимся, Синклер.

Мама отдаривает меня быстрым взглядом и стремительно уходит, почти бежит по коридору. Син делает шаг в сторону, пропуская меня вперед. Мне приходится зайти, и как только мы оба оказываемся в спальне, он сразу же нас запирает.

Я поворачиваюсь и вижу, как Син стоит, прислонившись спиной к двери, довольный до неприличия. Он скрещивает руки на груди и одаривает меня улыбкой.