Попаданка. Одержимость Короля - страница 49

Шрифт
Интервал


Обращаю взгляд к министрам, заполнившим зал.

Самое бесполезное время. Процедуры, которые я по традиции должен соблюдать. И я буду соблюдать, пока они мне выгодны. Пока не найду тот рычаг, что позволит мне очистить верхушку власти от таких гиен как Саторан.

Стоит наш министр склонив голову. Почтенные речи пускает. Лжец, чьи руки по локоть в крови, и по столько же в золоте.

Как дед это допустил?

Закрываю глаза, вспоминая уроки наставников о том, какой мудростью должен обладать правитель. А затем вспоминаю слезы тетушки на груди у умершего дяди, кронпринца. Бледные лица королевской четы. Дрожь в пальцах отца.

Помню, как разошелся тогда, что дед велел стражам меня запереть.

Помню, как тот разговор с ним разбил в прах все великие учения.

— Не дерзи, не иди против них, иначе тебя ждет участь дяди. Будь как твой отец. — велел мне король.

Но уже поздно.

Уроки, как быть мудрым правителем, усвоены. Добродетели впитаны умом и сердцем.

Трусость не по мне. Но и умирать из-за отчаянной глупости, как дядя, я не собираюсь.

Вы играете по-черному, министр. Мой ход будет чернее ночи. Вы падете.

— Что ж, основные вопросы решены, — объявляю после того, как подписываю часть распоряжений и откидываюсь на спинку трона с мыслью, что наконец-то смогу отдохнуть.

Но у министров другие планы.

— Ваше Величество, простите нам дерзость. Но коронация уже прошла, народ волнуется о продолжении рода, — смеют шебуршать они, тут же прикрываясь вековыми традициями.

А Саторан давит едва заметную ухмылку.

Я в курсе, как он пытался разнести слухи о моем проклятии, когда я в очередной раз отложил венчание со второй нареченной.

Он собирал сведения о наложницах, приметил даже день, когда я стал носить перчатки.

Шептал по углам и сеял смуту, что я не могу без боли касаться людей.

Вот только он ошибся, больно не мне, а тем, к кому я притрагиваюсь.

— Что ж, невеста давно выбрана. — смотрю прямо в глаза Саторану. Ведь это его дочке посчастливилось занять место Мии.

Хотя, посчастливилось ли — это мы еще узнаем.

— Пусть королевский маг определит благоприятную дату. — выдаю я, и министр тут же косится на мои руки.

Что такое, ваш король потерял перчатки?

Ухожу из зала с ухмылкой, смакуя замешательство на вечно лживом и подлом лице.

— Ваше Величество, — спешит следом Дирен, который все это время стоял у трона, как моя тень.