Ревизор: возвращение в СССР 40 - страница 37

Шрифт
Интервал


В руках Алексей Владимирович держал два здоровенных баула. Когда, поздоровавшись, пригласил его в квартиру, так он еле с этими баулами протиснулся. Такое впечатление, что половину прихожей сразу занял. И как он их в самолете вез, интересно?

Предложили гостю раздеться с дороги, познакомил его с семьей и няней. Алексей Владимирович рассматривал меня с удивлением и с очень большим интересом.

– Сашка говорил, что ты юный ещё совсем, – произнес вдруг он, – но я как-то все равно представлял тебя старше что ли. – хохотнул он весело. – Ну да ладно. Это все лирика. Выручил ты его здорово, и он тебя своим другом считает, так что и на меня теперь всегда можешь рассчитывать. Мы с ним не разлей вода с детства. Его друзья – мои друзья, – добавил он и крепко пожал мне руку.

– И это, – добавил гость, – давай без политесов всяких, на «ты», договорились? Я друзьям не выкаю.

– Договорились, – улыбнулся в ответ.

Сразу повел его в комнату, показал, где он будет ночевать. Заодно баулы из прихожей убрали, а то Тузик словно с ума сошел, так заинтересовался ими. То с одной стороны подойдет, то с другой. Галия на пса один раз шикнула, второй, потом не выдержала и попыталась выдворить из прихожей. А пес ни в какую.

– Да что с тобой, Тузик? – воскликнула в сердцах жена, которой было неудобно, что собака вещи гостя облюбовала. – Чего ты к сумкам чужим пристал? Не понимаю, что с ним, никогда так себя раньше не вел, – извиняющимся тоном сказала она Акулову.

– Есть у него основания, – загадочно улыбнулся тот. – Так что давайте и правда, уберу сумки подальше.

Помог гостю затащить сумки в комнату и предложил располагаться. Алексей Владимирович сразу же полез в один из баулов.

– Я к вам не с пустыми руками приехал, – сказал он весело, – гостинцев наших таежных привез. Саша сказал, что он тебе должен, как земля колхозу, – ухмыльнулся Акулов. – Так я уж прихватил с собой, чем богаты… Все же охотхозяйством заведую крупнейшим в области, не хухры-мухры.

Достал он из баула трёхлитровую банку, полную красной икры. Следом вытащил наволочку небольшую, в которой оказались кедровые орехи. Потом выудил увесистый сверток, тщательно завернутый.

– Это сразу бери, – протянул он мне сверток, – и жене отдай. Там рыба копченая.

Шустро метнулся на кухню, отдал Галие рыбу.

Вернулся в комнату, а гость тем временем вытащил из баула еще один довольно объемный сверток, но легкий, судя по тому, как держал его. Когда Акулов развернул сверток, я ахнул. В свертке оказалась здоровенная волчья шкура.