Выругавшись, он выпускает меня, и я вырываюсь на улицу, слыша, как звенят по каменному полу рассыпавшиеся кольца, браслеты и серьги.
Пробегаю двор и мчу к воротам, боясь оглядываться. Чувствую, как меня хватают за капюшон, и резко отстёгиваю застёжку, избавляясь от накидки.
Что я делаю, вашу ж мать! Мне не убежать от него… Тем более так. О чём я думала?!
Оглядываюсь и вижу приближающегося дракона.

Он успел накинуть мундир, но ему и без этого куда теплее, чем мне. Дракон же.
— Отстань от меня! — в панике я забираюсь на борт моста и подхожу к краю, не зная, что ещё делать. Бежать от него бессмысленно, Алард меня в три прыжка настигнет.
Зелёные глаза мужа недобро сужаются. Он действительно останавливается и смотрит на меня с недоумением, будто решает уравнение определяющее соотношение моего отчаяния и сумасшествия, чтобы высчитать вероятность воплощения задумки.
— И что, Шери? Предпочтёшь прыжок в воду разговору со своим мужем? Которого ты клялась слушаться и любить?
— Издеваешься! — взрываюсь я. — После того, что я видела в кабинете, смеешь говорить мне о клятвах?!
— Не прикидывайся овечкой и не делай вид, что ты ни в чём не виновата, — хмыкает он.
Я давлюсь воздухом от этой наглости. То есть пытается ещё на меня вину повесить?
Будто из-за меня он не удержал вторую голову в штанах?!
— Да будь ты проклят, Алард Хартман! Лжец! Мерзавец! Ты врал мне всё это время! И все твои слова не стоят ничего! Самовлюблённый эгоист, который не думает ни о ком, кроме себя! Бесчувственный предатель!
— Немедленно закрыла рот и подошла ко мне, — дракон опускает подбородок. — Закатила истерику из-за такой чуши? Я думал ты умнее, Шери.
Он точно издевается.
О, как много объяснилось бы, если бы тот, кто стоит передо мной, не был моим Алардом.
Но это он. Несмотря ни на что, я всё ещё чувствую связь с ним. Нити судеб обрываются лишь после смерти.
— Чуши? Ты… с моей сестрой… И хочешь, чтобы я нормально реагировала?! Или что, скажешь, что я всё неверно поняла?! Сейчас всё объяснишь, так?
Он делает шаг, вытянув руку, чтобы схватить меня. Отступать уже некуда, каблуки туфель ни на что не опираются.
— Да хочу. Ты моя жена, и обязана вести себя прилично и скромно, а ты верещишь как бешеная лиса. Может тебя в лечебницу направить?
Ушам своим не верю.
— Не подходи ко мне, чудовище…