Ошибка лорда Альвано - страница 67

Шрифт
Интервал


Сирена силилась казаться высокомерно-безразличной, но ей это уже не удавалось. Она пристально смотрела на меня. Хотела узнать, о чем я подумала? Что ж, я могу изложить по пунктам. Вокруг Клариссы велись странные игры, раз. Пора бы мне прояснить, почему именно Клара нашла ту книгу в сквере, два. С чего вдруг обычный удар головой перенес Клару в другой мир, три. Ну и местные события, в результате которых я оказалась в Академии, потом стала цветочной женой Альвано, чудом избежав мужа Кассия, и дала клятву этой стерве.

– Где лорд Альвано? – отчеканила Сирена. И вдруг сменила тактику. Села за стол рядом. – Не ревнуй, Кларисса, он мне нужен по делу.

– Лорд Альвано передал мне все текущие дела и проверяет по утрам, как я справилась. Так что можешь смело доложить мне. Логично и последовательно.

– Доложить? Логично? – глаза Сирены странно мигнули. На секунду буквально изменили цвет, но мне хватило этой секунды, чтобы заподозрить, что я где-то раньше видела эти глаза. На совете? Сирена там стояла далеко от меня. Черт, раньше могло быть только в мире Клары. Только как?

– Если не хочешь изложить мне свое дело, приходи завтра утром, – я отвернулась от Сирены. До завтра я что-нибудь придумаю. – Лорд Альвано все равно мне расскажет, зря потеряешь время.

– Уверена, что утром он появится?

– Уверена, конечно. А почему тебя зовут просто Сирена? Должно же быть сиора Сиренна? Для сиорры ты, извини, старовата, – Захарий пнул меня под столом, но было поздно. Слово не воробей.

– Приду утром, – Сирена встала.

– Мудро, – я тоже встала, чтобы проводить нежеланную гостью до крыльца, убедиться, что реально ушла.

На улице Сирена взмахнула рукой и тотчас из-за угла вывернули сани моих почти друзей проверяющих. Мне даже показалось, что Сирена им скомандует что-то типа “взять” и ткнет в меня пальцем. Но обошлось. Маредда бросила внимательный взгляд в мою сторону. Волновалась за меня? Тоже забавный персонаж, никак не пойму ее истинного ко мне отношения. Помахав вслед саням обеими руками, я вернулась к столу. Захарий поморщился, а я азартно потерла руки. Поговорить-то все равно надо.