Полёт колибри - страница 14

Шрифт
Интервал


— Хочу чтобы у меня был второй оборот в перламутровую драконицу! — и зажмурила глаза до звёздочек. Камень в юбке застыл.

Всё? Было страшно открывать глаза, ну а вдруг открою и не сбудется. Вдруг надо ждать в себе каких-нибудь изменений? А я, как назло, ничего не чувствовала. Зато неожиданно послышался треск ткани. С любопытством открыла глаза и уставилась на кота, удивленно взирающего на меня из моей порванной юбки.

— Ты кто? — спросила ничего не понимая. — Где камень?

Кот вальяжно выпутался из ткани, потянулся, размяв спину. Из воздуха достал очки, водрузил их себе на переносицу, таким же образом вытянул какую-то книгу. Сказать, что я за этим наблюдала в полном шоке — ничего не сказать!

— Та-а-акс… — протянуло это странное существо, пролистывая страницы. — Я хранитель камня и поверенный Изабеллы Брийон, а ты, значит, наследница. Как звать?

— Меня-я-я? — невнятно спросила я, хлопая глазами. Кажется, у меня галлюцинации. При простуде и не такое ведь бывает, неужели у меня уже и температура поднялась? Чай закипел в печи, усиленно хлопая крышкой кастрюльки, а я все не могла шелохнуться и отвести взгляд от этого чуда.

— Может, уже заберете кастрюлю из печи? — спросил этот странный кот, уставившись на меня немигающим взглядом синих глаз. А я уставилась на него, будто от этого зависит кто из нас исчезнет первый. В итоге в этой игре в гляделки не выдержала всё же я и, отведя глаза, встала. Взяв через юбку заслонку, достала ухватом кастрюлю и поставила на верстак. Как назло ни передника не взяла, ни платьев хозяйственных. Изведу сейчас дорогой зачарованный материал, позволяющий в обороте не переодеваться, и буду потом голая по закуткам прятаться. Я порылась в сумке и достала железную кружку и налила в нее ароматный чай. Как хорошо, что папа настоял на походном пайке и посуде. И пригодилось ведь всё! А Рихард еще возмущался, не хотел тащить.

Потом повернулась к этой странной галлюцинации и с наслаждением сделала первый глоток. Так, пять минут и его тут не будет, а моя многострадальная головушка вернется на место. Это ж надо же, сколько всего на меня свалилось за один день, так и правда лишится рассудка недолго, вон уже говорящие коты мерещатся, поверенный моей прабабушки видите ли. Может, это зверолюд какой, обернулся и шутит тут надо мной? Только вот как он залез в камень, а потом в мою юбку? Вон какую дырку пропорол негодяй, — шмыгнула я невольно носом.