Зачарованная - страница 22

Шрифт
Интервал


Девица тряхнула головой отгоняя явно кощунственные мысли и принялась собирать разбросанные инструменты по местам.

Я конечно не так хорошо знала лорда, как Элиза, но и мне показался странным такой его интерес к портрету.

Хотя, нет! Тут я должна согласится с девушкой, такие подозрения это полный бред. Как, впрочем, и все, что происходит с моей жизнью в последние годы.

7. Глава 7

Ирвин ворвался в лабораторию ни свет, ни зоря и сразу же утащил мою клетку вручив Элизе цветы и торт в виде откупных. Девушка взятку приняла, но строго наказала следить за мной и докладывать ей обо всех странностях. Раньше я бы порадовалась такому рвению, но после визита лорда Редвала призадумалась. Чем мне грозит превращение назад в Флоренс Деборне? Поверят ли в то, что я не сотрудничала с ведьмами? Вернут ли мне мой дом и наследство? И осталось ли у меня хоть что-то?

Это были тяжелые вопросы от которых пухла голова и становилось не по себе. Ведь ответы меня явно не радовали. Поэтому короткая передышка в виде поездки к рыжему была очень кстати. Там я собиралась хорошенько обдумать свою судьбу, осмотреться, а также накидать план действий и только после этого можно было подавать знаки внешнему миру, что я жива.

Во всей этой ситуации жирным плюсом так же было то, что рыжий и его дядюшка паладины, а значит информацию о своем деле я получу из первых рук. Благо слушать жизнь в клетке меня очень хорошо научила.

- Скоро мы будем дома, крошка Фло. Как ты думаешь твоей хозяйке поместье понравился бы? - рыжий не умолкал ни на минуту и часто вспоминал меня в своей трескотне. Слишком часто.

Меня начинал пугать такой энтузиазм и по сути увлечение якобы мертвой девушкой. Что у этого парня в голове, я не понимала. Ладно бы некромант какой, они ребята интересные со специфическим вкусом, но Ирвин был явно светлым магом. Собственно другие в Инквизиции не работают. И тут такой поворот.

Хотя это пожалуй самая маленькая из моих трагедий.

А вот дом у семьи Саттон и правда выглядел очень красивым и уютным. Я просто залюбовалась им, когда Ирвин вытащил меня на улицу из полутемных глубин кареты.

Небольшое по меркам лордов двухэтажное здание было украшено красивой лепниной и большими квадратными окнами со светлыми занавесками. Перед парадным входом был подъезд выложенный темно-желтой плиткой и журчал фонтан с танцующими мраморными нимфами. Красивые клумбы опоясывали фасад и сворачивали куда-то за угол, намекая, что в поместье имеется и сад для отдыха домочадцев. На первый взгляд прелестное место для жизни.