Зачарованная - страница 36

Шрифт
Интервал


А где кстати сам спаситель? Нет, правда, без иронии, Ирвин меня сегодня спас. Хотя в дом к ведьме тоже он меня притащил, но не факт, что Кэтрин и ее подружки не искали бы меня самостоятельно.

Стоит только наследнице Деборне объявиться и на меня откроется настоящая охота.

Воспоминание о ведьмах заставило меня дернуться и шею неприятно прострелило. Хорошее напоминание, что бдительность нельзя терять. Но где я сейчас?

Вокруг была совершенно незнакомая обстановка. Это был какой-то кабинет или гостиная, в темноте сложно разобрать.

Мои подслеповатые птичьи глаза смогли вычленить очертания стола и какого то шкафа. Предположительно с книгами, но рассмотреть более детально не удалось.

В одном я была уверена - это не спальня. Хвала богам!

Кровати не была, как, впрочем, и хоть какой-то живой души. Это вселяло здравый страх. Пусть лучше рядом топчется рыжий и сует свой нос в мою клетку, лишь бы не оставаться один на один со своими страхами и риском, что где-то в темноте притаилась ведьма.

Но комната была пустынной и темной. Я сидела тихонечко, стараясь громко не дышать и ждала.

Чего именно ждала: рыжего или ведьму, так сама толком не поняла, но дождаться не получилось.

Уставший и израненный организм требовал отдыха и в очередной раз опустив веки я так и не смогла их больше поднять. Сон, тревожный, но исцеляющий сморил меня наповал. И только странное жжение в районе шеи вносило беспокойство в мое состояние, но до самого утра я так и не проснулась.

А когда проснулась....

Первое, что увидела, это был нос! С радостным криком я подорвалась с жердочки и бросилась к рыжему. Паладин рефлекторно отпрянул, а потом весело рассмеялся.

- Я тоже рад тебя видеть, крошка Фло, — с этими словами Ирвин открыл клетку и протянул мне руку на которую я добровольно села - как ты малышка?

Мой чирик был жалобным и горестным. За что меня успокаивающе погладили по головке.

- Знаю, милая, и мне очень жаль - сокрушенно покачал головой рыжий - И пока я не разберусь с бабушкой и не уговорю ее отдать кому-то этого мерзкого кота ты немного поживешь у дяди, ладно?

Чирик! У дяди? Вот тебе и новости! Хорошая и плохая в одном флаконе. С одной стороны я буду далеко от Кэтрин и что-то мне подсказывает, что в дом к главному паладину, эти твари не полезут.

Но с другой стороны быть под боком у лорда Редвала для меня тоже не совсем безопасно. Точнее, совсем не безопасно.