— Я — Фанг [3]. Меня направил сюда евнух Ли Ю, господин Бо, — понизив голос и опустив взгляд вниз, сочиняла Юйлань.
— А! — Хранитель Бо махнул рукой, и широкий рукав его пурпурного ханьфу потянулся вслед за его узловатыми пальцами. — Тогда приступай к работе, Фанг! Нужно открыть окна и проветрить павильон. Ступай!
— Как скажете, господин Бо. — Юйлань поклонилась, но не успела ступить и шагу в сторону окна, как вдруг услышала громкий бой сигнальных барабанов, заставивший её вздрогнуть. — Что происходит? — пискнула она, забыв, что её настоящий голос слишком тонкий для мужчины. Испугавшись разоблачения, Юйлань прочистила горло и повторила более грубо: — Что происходит господин, Бо?
— Разве тебя это касается, мальчишка? — рявкнул хранитель. — Иди, работай! Живо!
Он недовольно поджал свои и без того тонкие губы и скрылся с глаз Юйлань, что так и осталась стоять посреди павильона.
— И зачем только евнух Ли Ю прислал такого глупого слугу сюда? Ты что, с луны упал? — сказал появившийся рядом с Юйлань седовласый старик, в такой же одежде, что и сама наследная принцесса.
Юйлань вздрогнула и уставилась на него во все глаза. Откуда он только взялся? Она готова была поклясться, что ещё секунду назад здесь никого не было, кроме неё и хранителя Бо!
Между тем старик продолжил:
— Ты что, не слышал, что происходит в Нефритовом дворце?
— Нет, — ответила Юйлань, продолжая разглядывать старика.
И всё же, откуда он здесь взялся? Кажется, она раньше не встречала его в библиотеке.
Тем временем старик, прищёлкнув языком, склонился чуть ближе к Юйлань, и взволнованно зашептал:
— В Нефритовый дворец пожаловали гости из Женьжоу!
— Гости? — вконец растерялась Юйлань. — Какие ещё гости?
— Господин Чэнсу Цзиньлун, командующий кланом Золотого Дракона!
_________________
[1] Циси — день влюблённых в Поднебесной.
[2] Цзы — тугой узел.
[3] Имя Фанг означает «честный».
6. Глава 5
У Юйлань даже голова закружилась от такого известия. Пол под её ногами зашатался, и она ухватилась рукой за стену.
— Вот как? — невнятно пробормотала она.
А ведь мама даже словом не обмолвилась о том, что её «жених» пожалует в столицу, и буквально выпроводила Юйлань из дворца перед его приездом. Принцесса растерянно моргнула, но немного подумав, решила, что наверняка у императрицы Мингю была веская причина, чтобы так поступить. Оставалось выяснить, что это за причина.