Путь Юйлань - страница 19

Шрифт
Интервал


— Я — Фанг [3]. Меня направил сюда евнух Ли Ю, господин Бо, — понизив голос и опустив взгляд вниз, сочиняла Юйлань.

— А! — Хранитель Бо махнул рукой, и широкий рукав его пурпурного ханьфу потянулся вслед за его узловатыми пальцами. — Тогда приступай к работе, Фанг! Нужно открыть окна и проветрить павильон. Ступай!

— Как скажете, господин Бо. — Юйлань поклонилась, но не успела ступить и шагу в сторону окна, как вдруг услышала громкий бой сигнальных барабанов, заставивший её вздрогнуть. — Что происходит? — пискнула она, забыв, что её настоящий голос слишком тонкий для мужчины. Испугавшись разоблачения, Юйлань прочистила горло и повторила более грубо: — Что происходит господин, Бо?

— Разве тебя это касается, мальчишка? — рявкнул хранитель. — Иди, работай! Живо!

Он недовольно поджал свои и без того тонкие губы и скрылся с глаз Юйлань, что так и осталась стоять посреди павильона.

— И зачем только евнух Ли Ю прислал такого глупого слугу сюда? Ты что, с луны упал? — сказал появившийся рядом с Юйлань седовласый старик, в такой же одежде, что и сама наследная принцесса.

Юйлань вздрогнула и уставилась на него во все глаза. Откуда он только взялся? Она готова была поклясться, что ещё секунду назад здесь никого не было, кроме неё и хранителя Бо!

Между тем старик продолжил:

— Ты что, не слышал, что происходит в Нефритовом дворце?

— Нет, — ответила Юйлань, продолжая разглядывать старика.

И всё же, откуда он здесь взялся? Кажется, она раньше не встречала его в библиотеке.

Тем временем старик, прищёлкнув языком, склонился чуть ближе к Юйлань, и взволнованно зашептал:

— В Нефритовый дворец пожаловали гости из Женьжоу!

— Гости? — вконец растерялась Юйлань. — Какие ещё гости?

— Господин Чэнсу Цзиньлун, командующий кланом Золотого Дракона!

_________________

[1] Циси — день влюблённых в Поднебесной.

[2] Цзы — тугой узел.

[3] Имя Фанг означает «честный».

6. Глава 5

У Юйлань даже голова закружилась от такого известия. Пол под её ногами зашатался, и она ухватилась рукой за стену.

— Вот как? — невнятно пробормотала она.

А ведь мама даже словом не обмолвилась о том, что её «жених» пожалует в столицу, и буквально выпроводила Юйлань из дворца перед его приездом. Принцесса растерянно моргнула, но немного подумав, решила, что наверняка у императрицы Мингю была веская причина, чтобы так поступить. Оставалось выяснить, что это за причина.