Хотя, появилась у меня одна идея.
Быстро расправившись со своими делами, я снова отправилась к экономке бёре Верте. Она окинула меня обеспокоенным взглядом и спросила:
— Касси, милая, с тобой все в порядке?
Я улыбнулась и уверенно ответила:
— Все хорошо. Ведро воды на мою голову — это не самое страшное в жизни, что приходилось испытать!
— И то верно, а эти поганцы никак не успокаиваются! Ректор сразу отдал их Герберду, и поделом этим олухам. Ты не переживай, мы тебя в обиду никому не дадим!
— Спасибо бёра Верта, — я с радостью обняла пожилую женщину и хитро на неё взглянула. — У меня тут идея возникла. Не поможете?
Верта сначала задумалась, внимательно посмотрела на меня, а потом, махнув рукой, ответила:
— А давай! Выкладывай, что задумала.
— Бьер Дессон мне тут подсказал, чем незаметно подкрасить шампунь. Я не стала отказывать себе в таком удовольствии. Осталось только отключить воду в мужском и женском общежитии на время и подменить пузырек в общей душевой в нашем корпусе. А виновники сами придут и все своими руками сделают.
Бёра Верта расхохоталась и подставила ладошку :
— По рукам! Вот это задумка, я понимаю!!! Сама попрошу Герберда, чтобы он за полчаса до завершения работ спустился в подвал. Уж ему-то никто не предъявит!
В общем, когда есть такая замечательная группа поддержки, мстить одно удовольствие. А для закрепления эффекта я решила прогуляться по саду и помотать ребяткам нервы.
13. Глава 13. Полезная прогулка
Весеннее солнце бережно согревало, запах набухшей от влаги и тепла древесной коры делал воздух особенно пряным. На некоторых деревьях уже распустились первые, покрытые липкой смолой листочки. Еще пару дней и они опушат все дерево, а через неделю и весь сад покроется зеленью и зацветет, призывая всех жителей Леймингейма отметить самый главный праздник наступающего года.
А в моей душе уже была весна и самый настоящий праздник! Подумать только, как быстро изменилась моя жизнь!
Размышляя, я неспешно рассматривала хвойных великанов, затем прошлась по светлой, едва оперившейся аллее, вычисляя, в какую сторону продвигаются жертвы моей предстоящей мести.
Кучки перегноя были ровнехонько рассыпаны под всеми кустами, и теперь братья Макхолины растаскивали удобрения под кусты роз возле парковочной площадки. Я не преминула пройти мимо них и ехидненько улыбнуться. Садовник бьер Герберд стоял неподалеку и, завидев меня, поспешил поздороваться: