Тяжёлые деревянные двери замка медленно раскрылись. Два крепких стража спустились к безлошадной карете и распахнули её дверцы.
– Правитель Царинт приказал сопроводить прибывших некроманта и вампира в приемный зал, – бесстрастно произнёс один из них. – Маира Лиа, – он поклонился. – Сейчас вы пройдете в свои покои, вас осмотрит целитель...
– Я бы хотела сначала поговорить с правителем, – перебила я.
Стражи посмотрели так, будто с ними заговорило колесо самовозки. А в чем проблема? Царинт – жених Лиа, невеста хочет встретиться с женихом. По-моему, это совершенно нормально.
– Всё хорошо, маира, – Гойд незаметно слегка сжал мое запястье. – Проследуйте в свои покои. В замке трудится лучший целитель Вардеана. Всего нашего края, – добавил он, поймав мой вопросительный взгляд. – Лекарь правителя Царинта обязательно вам поможет.
За каким чёртом мне целитель? О чем мне с ним говорить? Я понятия не имею, где находятся покои невесты правителя, не ориентируюсь в замке и даже не знаю "жениха" в лицо. Я была уверена, что первая встреча с Царинтом состоится в присутствии Гойда и компании, а меня неожиданно и бессовестно бросили прямо у входа.
Эних ободряюще подмигнул мне, вмешиваться и заступаться он не собирался. Что ж, если меня выставят из замка из-за полной "потери памяти", буду только рада. Вряд ли найти дом некроманта окажется сложной задачей. Конечно, могут возникнуть проблемы с родней настоящей Лиа, зато вопрос о моем браке с Царинтом отпадет сам собой.
Пришлось пройти с молчаливым стражем по мрачному коридору. Под высоким потолком висели тускло светящиеся прозрачные тарелки. Во всяком случае, эти штуки были похожи на неглубокие тарелки. Я еле плелась нога за ногу: страж пропустил меня вперёд. Знать бы ещё, где остановиться.
После историй о невестах Царинта я опасалась идущего позади мужика. Сказка о Синей Бороде – просто милота по сравнению с такой реальностью. Тот хотя бы законных жен убивал, причём тех, кто лез, куда не просили, а в замке непонятно за что ликвидируют невест всеми возможными способами.
Мы дошли до винтовой лестницы – той самой, с которой утром столкнули Лиа. Пока что вьющаяся змеёй лестница с крутыми высокими ступенями – единственное доступное мне воспоминание невесты правителя.
На втором этаже я шагнула в такой же мрачноватый коридор с осветительными тарелками. Поселить невесту правителя на третьем этаже вряд ли могли, слишком уж далеко туда лазить. Подозреваю, что так высоко находятся комнаты слуг и хозяйственные помещения.