Разжав руки, он оттолкнул ее от себя так сильно, что Мэррион не удержавшись, упала вперед. Зажмурившись, она приготовилась больно упасть на землю, но вместо этого поняла, что кто-то очень сильный поймал ее в свои объятия.
Николас Маклин смотрел на нее сверху вниз с нескрываемым презрением во взгляде.
— Тебе стоило принять его предложение, — тихо усмехнулся он, — никто из других мужчин на тебя не посмотрит. Даже влияние Маркаса тебе не поможет.
Его руки разжались, и он медленно отошел в сторону от нее. Мэррион выхватила поводья из рук Скотта, который тут же отшатнулся от нее. В одно мгновение взлетев в седло, она дернула поводья и громко закричав, послала Мэр прочь с поляны. Она понимала, что обрекла себя на вечное проклятие одиночества.
2. Глава 1
год спустя
Шум деревни остался далеко позади. Мэррион, прижавшись к шее Мэр, неслась в самую чащу, с трепетом и восторгом встречая желанную тишину.
— Мы снова сделали это, правда, Мэр? — прошептала Мэррион, несколько минут спустя их дикой гонки. — Разве это не прекрасно?
Мэр пряднула ушами, вызвав у Мэррион короткий смешок.
— Рада, что ты согласна со мной, — теперь уже громче сказала она. Уверено держа поводья, она позволила лошади идти вперед. Удивительно, но Мэр, лучше, чем она сама понимала, куда ей нужно отправиться сегодня, что немного успокоиться. Мэррион привычно доверилась ее выбору.
Мэррион едва ли пыталась точно осознать, с чего все началось. Лес стал ее домом и местом уединения. Королевством, в котором ей не требовалось человеческая компания. Здесь она легко находила утешение и покой. Ее мир погружался в тишину и одиночество, и она трепетно его защищала. Ни одному человеку не было по силам пробиться через ее глухую оборону. Лишь некоторое время назад, Мэррион осознала, почему ее так тянуло в лес. Как только деревья смыкались над ней, она тут же превращалась в наивную девушку, которая мечтала о любви. Жаль, что все это заканчивалось, едва только она переступала границу лесу и деревни их клана. Ее добровольное изгнание заканчивалось. Ей снова приходилось обращаться в неприступную крепость.
Мэррион холодно улыбнулась, крепче сжимая поводья. Как оказалось, для счастья ей не требовались люди. Тем более, многие из них отвечали ей тем же и смотрели на нее с немым укором. И конечно же, она понимала почему. Она перестала быть для них той невинной девочкой и сестрой вождя. Воины, которые прежде настойчиво искали ее внимания, теперь не смотрели на нее вовсе. То, о чем говорил Стюарт, сбылось, хотела она того или нет. Она навсегда оказалась запачканной его прикосновениями.