- Нефритовая?
- Хуже! Любимая, авантюриновая!
Валери и Софи переглянулись: авантюриновые клипсы, крупные, в очень своеобразной золотой оправе, были для Лидии главным талисманом. И неудивительно, ведь при их изготовлении ювелир-артефактор заложил туда немало важных свойств: вещица скрывала мысли, освежала лицо, отражала не слишком сильные атакующие заклинания и даже реагировала на яды.
- И что, клипса потерялась?
- Нет, - Лидия покачала головой. - Она упала прямо в корзину для мусора, и я ее, конечно, нашла. Просто вытряхнула все из корзины на пол. А когда складывала обратно, среди всяких бумажек увидела странную записку. Во-первых, она была написана на совершенно чужой бумаге. Во-вторых, надорвана, но не разорвана до конца. И потом, содержание!..
- То есть, ты ее прочла? - поинтересовалась Вэл.
- Я ее даже принесла! Сейчас!
Лидия поставила бокал на столик и вышла из гостиной, чтобы через минуту вернуться с листком зеленовато-голубой бумаги, сложенным пополам и надорванным. Она протянула его подругам:
- Смотрите сами!
Софи взяла записку, развернула и прочла вслух:
"Ущелье Самарья, в следующий вторник. И поосторожнее!".
Девушки переглянулись, и Валери озвучила то, что крутилось в головах у всех троих:
- Это просто ерунда какая-то!
- Мне тоже кажется, что это не может быть чем-то серьезным, - смягчила ее слова Софи. - Ты говоришь, Лидди, бумага не ваша?
- Ну, ты же знаешь, наш Мэтр заказал особую бумагу для ателье, она везде и лежит: бледно-лимонная, с ароматом нарциссов. А эта другого цвета, и более толстая.
- Написано синими чернилами, с сильным нажимом, вот тут даже прорвалось, - Вэл разглядывала записку, потом осторожно ее понюхала. - Запах... очень слабый, но все-таки есть, это какой-то модный одеколон... Такой, знаешь, с нотками дуба и кожи. И лимон. "Wonderful life" от Lanvin, по-моему.
- Вот тьма, да какая разница, чем пахнет записка? Там написана сущая белиберда! - сердито воскликнула Софи. - Ты была когда-нибудь в этом ущелье?
- Нет, - покачала головой Вэл. - Ты же знаешь, мы обе на Крите не были.
- Ну, вот, а я была! Оно больше шестнадцати километров длиной, как там можно встретиться, не назначив время и место? Все равно, что сказать "давай встретимся на набережной капитана Беллинстена завтра-послезавтра".
- Ну, тут возможна масса вариантов, - Лидия пожала плечами. - Возможно, там не назначена встреча, а что-то оставлено в заранее оговоренном месте. Или есть какая-то таверна, церковь, камень, в конце концов, который все знают, и его не миновать. Но ты права, это ерунда, я зря так нервничала.