— Потрясающе, — прошептала, кружась перед зеркалом. — Это точно моя новая любовь!
Счастливая и окрыленная удачными покупками, я вышла из магазина, прихватив с собой еще одно платье – лёгкое, зелёное в белый горошек, – и огляделась в поисках Оси. Моя непоседа, позабыв обо всем на свете, с упоением гонялась за брызгами фонтана.
— Ося! – позвала я, но кошка, полностью поглощенная игрой, даже ухом не повела.
«Что ж, пусть наслаждается своим беззаботным весельем», – с улыбкой подумала и, слегка переведя дух, продолжила путешествие по лабиринтам торгового центра.
Заглянув в зоомагазин и прихватив для Оси пару баночек её любимых консервов, я направилась к лавке «Раритеты господина Уолсберли». Переступив порог, я сразу поняла: это не просто антикварный магазин, а настоящий портал в другие миры. Аромат ванили и старой бумаги пьянил и завораживал, а на полках громоздились старинные книги и свитки, загадочные артефакты, склянки с неведомым, мерцающим содержимым.
Блуждая среди этих сокровищ, я наткнулась на необычный компас. Искусно украшенный рунами и символами, он не просто указывал на север, а словно жил своей жизнью – вибрировал и мерцал, упорно направляя стрелку куда-то в сторону портала на остров Аркан. Рядом на бархатной подушечке лежал старинный ключ, покрытый такими же рунами, как и компас. «От всех дверей», — гласила изящная табличка.
«Пятьсот кельмов? Серьёзно?» – удивленно приподняла бровь, разглядывая ценник.
Неужели кто-то решится выложить такую сумму за эту, прямо скажем, сомнительную вещицу? Впрочем, меня это не касалось. Я, уже предвкушая увлекательные приключения, схватила компас и решительно направилась к прилавку.
Расплатившись за покупку, покинула лавку «Раритеты» и заглянула в небольшой продуктовый магазинчик. Несколько бутылок воды – вот и все, что мне требовалось, чтобы завершить сборы.
Час спустя вернулась к фонтану за Осей. Кошка, конечно же, и не думала уходить: она с упоением резвилась среди брызг, ловко уворачиваясь от капель и с видом победительницы поглядывая на прохожих.
Пришлось применить тяжелую артиллерию: сначала уговоры, потом угрозы, но Ося была непреклонна. В конце концов, я, потеряв терпение, подхватила пушистую непоседу на руки и направилась к выходу, придерживая возмущенно извивающуюся озорницу.